Autograph перевод на французский
1,624 параллельный перевод
Autograph!
Un autographe!
Yeah, Thrill. Can you get me his autograph?
Tu peux m'avoir un autographe?
Hey, could I get your autograph?
Eh, je peux avoir ton autographe?
I wanna get Jerry Musso's autograph.
Je voudrais demander un autographe à Jerry Musso.
- Can I have your autograph?
- Puis-je avoir un autographe?
- I guess he didn't want an autograph.
- Il ne voulait pas d'autographe. - Je suppose que non.
It's an autograph.
- Non! C'est un autographe!
Can I get an autograph?
Je peux avoir un autographe?
Will you sign an autograph for my boy?
Avec plaisir.
- I'm not looking for an autograph.
- Je ne suis pas là pour un autographe.
- This isn't an autograph.
Il ne m'a pas signé d'autographe.
You think I'll get his autograph?
Tu crois qu'il me signera un autographe?
Last night all four of us were at the bowling alley until about 7 : 30, at which time we noticed Ally Sheedy, the goth chick from The Breakfast Club, was bowling next to us and we asked for her autograph, but she didn't have a pen
Hier soir, on est allés au bowling jusqu'à 19h30, là, on a vu Ally Sheedy, la nana de Breakfast Club. On lui a demandé un autographe.
Yeah, he can autograph that for you if he ever wakes up.
Ouais, Il pourra vous y signer un autographe si jamais il se réveille.
- I got your autograph, pal!
- Je l'ai, ton autographe.
May I have an autograph, please, miss?
Je peux avoir un autographe?
" Would you autograph this for me, please?
" Pouvez vous m'autographiez celas, svp?
- Can I have your autograph?
- Je peux avoir un autographe?
Why is that lady asking for my boyfriend's autograph? Thank yoυ so much.
Pourquoi elle lui demande un autographe?
Thanks. Could I get your autograph?
Pourrais-je avoir un autographe?
You want my autograph now or after I make history?
Tu veux mon autographe avant ou après mon entrée dans la légende?
He wants his autograph.
Il veut son autographe.
I stood outside the stage door and, uh, I got your autograph.
J'ai attendu à la porte et j'ai reçu un autographe.
You want an autograph?
Tu veux un autographe?
Can we have an autograph?
On peut avoir un autographe?
An autograph, please?
Petit autographe.
- Can i have an autograph?
Vous me faites une dédicace? Oui.
Bloke in the next bed... I promised him your autograph.
Le type dans le lit d'à côté, je lui ai promis un autographe de toi.
An autograph would be splendid.
Un autographe, ca serait parfait.
He's an autograph hound.
Un chasseur d'autographes.
Can I get your autograph, please?
- Un autographe! Ce sont d'anciennes photos.
Will you sign an autograph for us?
Puis-je avoir un autographe, s'il vous plaît?
- Mm-hmm. Can I have your autograph?
Je peux avoir un autographe?
Then your dog gave him his autograph, right?
- Et ton chien lui a signé un autographe?
I just stopped by to wish you bon voyage and maybe get an autograph.
Je suis venu vous souhaiter bon voyage... Je peux avoir un autographe?
- Can I have your autograph? - Yeah, sure.
- Je peux avoir un autographe?
Don't let me down. Can I have your autograph, Mr. Jones?
Je peux avoir votre autographe?
Could we have your autograph?
Tu nous signes un autographe?
Sometimes I feel I should be paying them to take my autograph.
Je devrais les payer contre mon autographe.
I'm lust gonna ask for his autograph!
Je vais juste lui demander un autographe!
By the way, can I have your autograph?
Au fait, Mme Tilly, puis-je avoir votre autographe?
She told me to respect myself... and then she asked for my autograph.
Elle m'a dit d'avoir du respect pour moi. Ensuite, elle a voulu mon autographe.
Rushmore and people asking him for his autograph, and he charged 25 cents.
Les gens voulaient son autographe et il en demandait 25 cents.
Mr. Ferrante, would you autograph this for us?
Vous pouvez nous signer un autographe?
Can I get your autograph?
Je peux avoir votre autographe?
Let's get an autograph.
Allons lui demander un autographe.
- Could I get your autograph?
- Pourrais-je avoir un autographe?
My first wish is to take pictures and get the first Hong Kong astronaut's autograph for Jane
Mon premier souhait serait... de prendre une photo et d'avoir un autographe du premier astronaute de Hong Kong... pour Jane.
Can I have your autograph?
C'est pour mon fils.
- I would love your autograph.
Puis-je avoir votre autographe?
- Can I have your autograph?
J'ai...