Batou перевод на французский
124 параллельный перевод
Batou and Ishikawa are in a car, tracing the signal.
Batou et Ishikawa traquent le signal-source.
Ishikawa, check out the drivers'homes. Batou, you get to their next stop before they do!
Perquisitionnez chez le suspect et neutralisez le camion.
Batou, how much of your original body do you have left?
Quelle partie de ton corps est d'origine?
Batou, I've closed down the nets with files as sensitive as Megatech's.
Batou! Vérifie que les réseaux ont été bouclés.
Batou and Togusa are tailing the guys who took the Puppet Master.
Chef, Kusanagi est là. Tagusa et Batou pourchassent les kidnappeurs.
Batou!
Batou!
Do you hear me, Batou?
Tu m'entends? Parfaitement.
Batou! At last I'm able to channel into you.
Je suis si heureux d'avoir enfin pu me canaliser en toi.
Section 9 arrived with help right after it happened. They took two cyborg bodies and a slightly beat-up Batou back home. That was about 20 hours ago.
Après la fiesta, la Section 9 s'est pointée, a ramassé ce qui restait des cyborgs et ce qui restait de moi.
Batou, do you remember the voice we heard on the boat that night?
Te souviens-tu de ce que j'ai dit un soir sur le bateau?
That's a bata shane, my tellie.
C'est un batou shane, ma télie.
Batou, assist. Mmm, music to my ears.
Exactement ce que j'aime entendre.
Batou, emergency sortie in L-2 gear!
Fonce avec un équipement L2, et rejoins Saito et Togusa à l'aéroport.
Send the list to Batou and Pazu, too.
C'est déjà fait!
Adding this case, you first investigate these victims
Batou et Togusa vont s'occuper de ces Hadaly fous à plein temps, y compris celui-ci.
About Batou
Je veux parler de Batou.
When I saw that guy, I remembered Major before her missing
Dernièrement, Batou me rappelle le Major avant sa disparition.
Batou
Batou!
Forgive me, Mister Batou
Allons donc, Batou... Monsieur.
Batou, the highest sanctum
Batou, le bureau est en haut.
Batou, is this a fake too? Not real? Have you got enough confidence?
Batou, comment peux-tu prouver que cette réalité n'est pas authentique ni une extension de fausses illusions engendrée par des signaux virtuels?
We can only depend on Batou's.30 gun
Je compte sur ton bras de calibre 30.
Batou, you want to go with us?
Tu as une intuition, toi aussi, pas vrai?
Don't forget, Batou
Souviens-toi toujours, Batou...
Batou-san!
M. Batô!
Batou?
Quand même, M'sieur Batô!
Give Batou the paperwork you showed me.
"Donnez... ce... rapport... à Batô..."
Batou.
Batô.
Batou.
Ta priorité doit être ta propre survie, Batô.
Batou...
Ce cher Batô!
We all share the thought of helping Batou-san.
On a tous eu envie d'aller secourir M. Batô.
Now's our chance! Get Batou-san out!
Vite, emmenez Batô!
Batou-san...
M. Batô.
Mr. Batou...
Adieu... M. Batô.
Go in two-man cells. Batou with Togusa, Paz with Saito.
Batô avec Togusa, Paz avec Saito.
Batou, the target craft is tailing me.
Batô, notre cible m'a pris en chasse.
Batou, I've identified the owner of the prosthetic body.
Batô. On connaît l'origine du PKF.
Batou, you and the others go on ahead...
Batô, pars devant avec les autres.
Call Batou and the others back here...
Appelle Batô et les autres!
I've sent Batou and Saito to Sagawa's deep-earth underground factory.
Le groupe de Batô ira dans l'usine souterraine de Sagawa.
We'll pick up Batou and go after them in the tilt-rotor!
On récupère Batô et on les suit en tilt-rotor.
Batou!
Toujours en chemin.
The target is being chased by Batou and others.
Le malfrat est pris en chasse. Bien.
Batou.
- Ouep?
It's Batou's work-out equipment.
Il continue d'en acheter?
Batou
- Batou...
Batou?
Batô?
Batou?
Batô!
Batou!
Batô!
- Where's Batou?
- Où est Batô?
Batou.
Batô?