Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ B ] / Big mouth

Big mouth перевод на французский

1,300 параллельный перевод
You got such a big mouth...
T'as vraiment une grande gueule...
Big Mouth should loss his memory
Grosse-Bouche aurait dû être amnésique.
Big Mouth will kill him
Grosse-Bouche le tuera.
Big Mouth, something nice for you
Grosse-Bouche, un truc gentil pour toi.
Big Mouth won't beat him
Grosse-Bouche ne le battra pas.
Big Mouth, I wanna piss
Grosse-Bouche, je veux aller pisser.
I got four mouths to feed. Your big mouth is five.
Avec la tienne, j'ai cinq bouches à nourrir.
I begged you to keep your big mouth shut.
Je t'avais supplié de la fermer.
Opening its big mouth!
Quelle grande bouche! A l'attaque!
- You got a big mouth. Keep it shut.
- Ferme ta grande gueule!
You've got a big mouth! If you want a fight, come into my cave. If you are courageous enough, come into my cave.
Venez à la grotte des 7 immortels.
Big mouth.
Péteuse!
Come on, big mouth, say something.
Allez. Vas-y, ouvre-la.
- Big mouth.
- Grande gueule.
- Big mouth. Jagger as a baby.
- Mick Jagger bébé.
- A big mouth.
- Grande gueule.
Big mouth!
Rapporteuse!
I catch this fish, pull him out of the water, big mouth.
J'attrape ce poisson, je le sors de l'eau...
It's got a big mouth and starts talking to me. Wh...?
Il a une grande bouche et il se met à paner.
She was so beautiful with her big mouth!
Elle était si belle avec sa grande bouche!
Me and my big mouth.
Moi et ma grande gueule.
This man was shot because he had a big mouth.
On l'a tué pour le faire taire.
You got a big mouth, Jersey.
T'as une grande gueule, Jersey.
- You and your goddamn big mouth!
Toi et ta grande gueule!
You got a big mouth. You know that?
T'as une grande gueule, tu sais.
Why don't you learn to keep your big mouth shut?
Tu ne pouvais pas la fermer?
Don't tell me it was because you opened your big mouth.
Me dis pas que t'as ouvert ta grande gueule?
Big Mouth!
Mlle Grande-gueule!
You got a big mouth.
T'as une grande gueule.
- And his big mouth, as usual.
- Et sa grande gueule, pour changer.
The little fat one, with the big mouth.
Une petite grosse avec une bouche comme une crémerie.
Where's your big mouth now, lawyer?
Tu fermes ta grande gueule maintenant, l'avocat.
I think my big mouth just got us into trouble.
Je crois qu'avec ma grande gueule, je nous ai mis dans de beaux draps.
- Big mouth.
- Hein? Non? - Grande bouche.
What a big mouth?
Quelle grande gueule?
What a big mouth!
Quelle grande gueule!
You there, big mouth.
Hé, grande gueule.
I got a big mouth. "The fucking leads, fucking tight-assed company."
J'ai une grande gueule. "Les fiches", "ces enculés au bureau"...
You know you got a big mouth.
T'es qu'une grande gueule.
You have a big mouth.
T'as une grande gueule.
You've got a big mouth.
T'as une grande gueule!
You got a big mouth.
- On t'a demandé quelque chose?
It was drugs that put food in your mouth, it was drugs that gave you an education and bought you time, so you could learn about big fancy paintings and things like this thing right here.
T'oublies que c'est la drogue qui t'a nourrie et qui t'a payé tes études. Qui t'a permis de tout connaître sur la peinture et sur des trucs comme...
- There's your big mouth again.
Toi et ta grande gueule!
Everything that comes out of your mouth is one big lie!
Tout ce qui sort de votre bouche est un gros mensonge!
Let me shoot him in his big, fucking mouth!
Je lui explose sa gueule de merde!
Big white guy, red nose... ... about 75 feet tall, mouth full of razor-sharp teeth....
Grand, blanc, nez rouge 20 mètres de haut, avec des dents comme des rasoirs...
Hey, did Big Mouth say go fuck that lady?
C'est une grande gueule qui t'a dit :
She has a big, fuckin'mouth.
J'aurais pas dû lui dire.
Shut your big, fat mouth!
Tais-toi, gros bavard!
I mean, his uncle being who he is, anyone that close to the horse's mouth, to Big Fred himself.
Son oncle, Big Fred, a des relations chez les bookmakers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]