Bitch перевод на французский
45,523 параллельный перевод
He just grabbed my ass, you stupid bitch!
Il m'a touché le cul, connasse.
Bitch, I don't want your sloppy second ass!
J'en veux pas de ton cul usé!
Can do, bitch.
Facile.
Bitch, sophomore year, you hooked up with that chick who looked like Lisa Turtle.
Tu t'es tapée une laide en 1re année de fac!
Okay, bitch, so she's supposed to stop seeing Jared just because he doesn't subscribe to the heteronormative rejection of sexual fluidity?
Elle devrait le larguer parce qu'il n'adhère pas au concept d'hétéronormativité?
One Woman's Studies class and this bitch talk like she doing the spoken word in Flawless.
Elle a suivi un cours de women's studies et elle parle comme dans un bouquin. J'adore!
You said you was faithful, but you a lying-ass bitch.
Tu te disais digne de confiance, mais t'es qu'un enfoiré de menteur.
Bitch, you did what?
T'as fait quoi?
But do you love it like, "I would give her money for her fundraiser," or, "This bitch looking like a black Ariel?"
Ça te donne envie de filer du fric pour la collecte de fonds ou ça te fait penser à Ariel version noire?
Bitch, shut the fuck up!
Tu te fous de moi!
Bitch, you trying to say I need therapy or something?
- T'insinues que je devrais voir un psy?
Bitch, you mad now?
T'es fâchée?
Bitch, you don't even deserve Lawrence.
Tu mérites pas Lawrence.
Take that, bitch!
Tiens, connasse!
"'loser','whore','bitch'...
"'bolosse','sale pute','connasse'...
" Bitch.
" Salope.
"Marion the bitch is about."
"Marion la salope est dans les parages."
12 February " You bitch!
12 fevrier. " Sale pute!
I can't hear you, bitch!
Plus fort, salope!
What's wrong, bitch?
Qu'est-ce qu'il y a, connasse?
Move, bitch.
Pousse-toi.
- Stop, bitch!
- Arrête!
Bitch.
Salope.
This bitch was asking for help on the street.
Cette pute demandait de l'aide dans la rue.
- No! Let me go, you bitch!
Lâche-moi, connasse!
I knew it, you fucking bitch.
Je le savais, espèce de salope.
- What happened, bitch, did you rat?
- Tu nous as dénoncées, connasse?
- Bitch!
- Salope!
You don't mess with me, you fucking bitch.
Ne me défie pas, sale pute.
You son of a bitch.
Espèce d'enfoiré.
Come on, you filthy bitch!
Envoie, avance, toi, chienne impure!
You son of a bitch!
Salopard!
Son of a bitch was at the party.
Ce connard était à la soirée.
Try it now, you fucking bitch!
Essaye maintenant petasse!
WHORE BITCH There's more. I didn't do this!
- de meme que ca..
Look, you're new, I get it, I really do, and you got a bitch of a first assignment, but I've been here a year, and shit happens, okay?
Vous êtes nouveau, je comprends, vraiment, et vous avez eu une belle saloperie comme première mission, mais je suis là depuis un an, et les merdes ça arrive.
I want you to go in there and show that son of a bitch Snapper what you are made of.
Je veux que t'ailles là-bas et montrer à cet enfoiré de Snapper de quoi tu es capable.
That's because I wasn't asking a question, you dumb bitch.
C'est parce que je ne te posais pas de question stupide salope.
So it's coincidence you're sponsored by the most evil son of a bitch in the American Reich.
C'est donc une coïncidence que tu sois aidée par la pire des ordures du Reich Américain.
I'm not your obedient little bitch.
Je suis pas ta petite bitch qui obéit à tout, OK?
You're a bitch!
Tu es une garce!
So, bitch and moan all you want, gentlemen, but tonight, a girl's gonna be the lead sports story in the world.
Alors râlez et plaignez-vous autant que vous voulez, mais ce soir, une fille va être l'histoire sportive la plus suivie au monde.
Hey, Tommy, who's the bitch, huh?
Qui est la salope?
♪ Oh, empathy's a bitch ♪
Oh, l'empathie est une garce
You son of a bitch, what the hell is this?
Espèce d'enfoiré, qu'est-ce que c'est?
You son of a bitch.
Enfoiré.
And now that ungrateful son of a bitch wants to bite the hand that feeds him, I'm gonna take away his dinner and show him who his master is.
Et là, cet enfoiré veut mordre la main qui le nourrit, je vais le priver de repas et lui montrer qui est son maître.
- Smile, you son of a bitch.
- Souris, fils de pute.
I told them William Sutter's a lying son of a bitch who'll do or say anything to get what he wants.
Que William Sutter mentait pour obtenir ce qu'il voulait.
- Son of a bitch.
Quel enfoiré.
Okay. Bitch.
Salope.