Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ B ] / Blimey

Blimey перевод на французский

537 параллельный перевод
- Blimey, there's Irv.
- Ça alors, c'est Irv.
Blimey.
Bon sang!
Blimey.
Mince alors!
- Blimey!
Avec cœur.
Blimey. Two quid.
Pas possible, 2 livres!
Blimey.
Doux Jésus!
Blimey. I wouldn't climb another step, not even to get up to heaven.
Je ne pourrais plus faire un pas, même pour aller au ciel!
- Oh, blimey. No, that might be it. Here, you.
Très bien, laissez-moi réfléchir.
Blimey, what it mean?
- Qu'est-ce que ça veut dire?
- Blimey, I'd like to have one of these.
J'aimerais bien en avoir une.
Blimey me a tenner. Oh, thank you.
Pour moi?
Blimey, it works.
Nom de dieu, ça marche!
- Blimey, look at them lovely tarts!
- Vise cette jolie tarte!
Blimey, don't leave the game now.
Ne quitte pas le jeu maintenant.
Blimey,'Erman's a ruddy marksman, ain't he?
Il y va fort, pépère! - Qui ça?
Blimey, you missedI Now watch meI
Mille sabords, tu as manqué! Regarde-moi faire!
Blimey. That will be too late.
Mais ce sera trop tard
Blimey. The view from here is the best on the marshes.
Ca a l'air bien par ici
Blimey, I thought they'd never go.
J'ai cru qu'elles ne partiraient jamais
- Blimey!
- ça alors!
Blimey!
Mince alors.
Don't meddle, blimey!
Touchez à rien, nom de nom!
- Blimey.
- Mince!
Blimey.
Une excursion de cuistots!
Blimey.
Ça alors!
Blimey!
Sacrebleu!
Oh, blimey!
Sapristi!
- Blimey!
- Bon sang!
Eh! Blimey!
Mince alors!
Blimey, look at this place.
Bon sang, regarde-moi cet endroit.
Blimey, he's opped it.
Mon Dieu. Il est ouvert.
Blimey, George is dying on us.
George va claquer.
Blimey, but it's hot.
Bon sang, c'est chaud.
Blimey!
Mince alors!
Blimey, would you believe it?
C'est vraiment incroyable.
Blimey, what a shower.
Mon Dieu, quelle corvée!
Blimey, we'll just get to know him.
Ça nous laisse à peine le temps de le connaître.
- Blimey, boy!
- Mince alors, un garçon!
And did he give you anything? " Blimey, he never gave me nothing.
Il était généreux? " Pour ça, non!
Blimey, guv'nor, why?
- C'est pas possible!
Oh, Blimey. I've got it marked up at five Bob.
Et moi qui le vendais 5 shillings!
Blimey, you're not going to the bank after the stuff's left the country, are you?
Vous retravaillerez à la banque?
Blimey. We got the record!
C'est nous qui tenons le record!
"From the woods of Windsor Castle." Blimey!
"Des bois du château de Windsor."
- Who's done that? Blimey!
Qui a bien pu faire ça?
- Hah, blimey.
Vous rigolez!
Blimey, if that don't half make me mouth water.
J'ai besoin de manger quelquechose
I saw a fellow lurking about your steps and I, blimey, he won't lurk no more.
- ll ne furètera plus.
Blimey.
Pas vrai, Charlie? Ça alors!
Blimey.
Ben mince!
- Blimey, it's late.
It s late.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]