Boing перевод на французский
96 параллельный перевод
[Boing] Hey, take off those ridiculous glasses.
"Mettez-le là." "Habillons-le!" Nez de clown et visage peint.
[Boing]
J'ai lancé le premier réseau d'information.
And once through the gate, I get out of the car and... boing... rock him to sleep.
Une fois passé le portail, je descends et je l'endors.
Boing!
Boing!
- Boing?
- Boing?
- Yeah, boing!
- Oui, boing!
- Right between "ouch" and "boing" Wow!
La moitie de "Oh", le double de "Ah"!
Boing I'm flat?
Je suis K.-O. Bébé, tu me mets K.-O.
Boing I'm beat?
Vaincus
Boing KO? ? Baby you knock me out?
Bébé, tu me mets K.-O.
? Boing? ?
Quelle force!
When turned over and pressed... it makes boing, boing, boing.
Quand on le retourne, on met la main dessus, .. ça fait boing, boing.
Like heartbeats.
- Boing, boing? Comme les battements du coeur?
Not really. Does your heart make boing, boing?
- Votre coeur fait boing, boing?
"Ekke Ekke Ekke Ptang Zoo Boing"!
"Ekke Ekke Ekke Ptang Zoo Boing"!
[boing] Oh, no. Oh, no.
Elle va en manger, comme je te l'ai dit, mon gars.
And third, the term is'boing', not hoboin'.
Troisièmement, on dit clodo et non clobo.
Yeah, and the best part is when Curly backs into that guard's sword and makes that "boing" sound.
Le meilleur passage c'est quand Curly se fait planter le derrière et que ça fait "boing".
Brother, do the words "boing-yoing-yoing" mean anything to you?
Mon frère, est-ce que le mot "boing" signifie quelque chose pour toi?
( Boing )
( Boing )
[Boing]
- A l'abri.
[Boing]
Agrabah est plus dangereuse que tu ne crois.
Too fast, and boing, you snap!
S'arrêter d'un coup, c'est dangereux
One, two, three, four Five, six, seven, eight, nine, ten, boing
Un, deux, trois, quatre cinq, six, sept, huit, neuf, six!
I'm beat Star light, star bright
Boing! Je suis battu, lumière resplendissante.
One, two, three, four, Five, six, seven, eight, nine, ten, boing
Un, deux, trois, quatre cinq, six, sept, huit, neuf, six!
KO
Boing! K. - O.!
I am a coiled spring waiting to go - Boing!
Je suis comme un ressort enroulé qui attend de faire boiing!
Yabba-dabba boing-boing!
Tagada poët poët!
Yabba-dabba boing-boing!
Tagada poët poët! Salut.
I don't "boing-boing" my wife in public!
Pas pour quelqu'un qui fait Tagada poët poët avec sa femme en public!
At least "boing-boing" isn't unnatural!
Tagada poët poët, c'est pas contre nature, au moins!
- [Boing] - Uh-oh. Because it's time for Bill and Marty's 5 : 00 news "flush."
C'est l'heure de la chasse aux infos.
- Our topless story - - [Boing ] President Clinton has launched a new Web site. - dot - - [ Boing]
le président Clinton a lancé son site Internet.... point...
They'll crash on jang-jinglers and bounce on boing-bounders!
Feraient tinter des caquitophonies et rebondiraient sur des bong-bongueurs!
so I just used to throw myself about. Leap up like horizontal, and sideways, just like boing...
Je me jetais dans tous les sens je bondissais en avant et sur les côtés
Boing, boing, boing. You'd like land on them, and smash them into the floor.
Boing, boing, boing pour leur atterrir dessus, les aplatir
You know, boing boing boing. I don't have a bouncy walk.
Je n'ai pas une démarche bondissante.
Boing!
Bong.
Dory! Boing, boing, boing!
- Bong, bong, bong!
I bumped into them the other day and it was like boing!
Je les ai touchés l'autre jour et c'était rebondissant!
Boing, boing, Boeun.
Boule, bouboule, Boeun.
She goes boing boing every morning!
Chaque matin, ça empire!
- The boing, boing, boing. - Stand up.
Levez-vous.
And 3--if you break rule one or 2, I get to boing your curls.
Et trois- - Si vous ne respectez pas les, conditions 1 ou 2, je "boing" vos bouclettes.
What the hell does "boing" mean?
Que veux dire "boing", bon sang?
Boing.
Boing.
It isn't, because you get to say words like "Kerrang", "Boing", "Cowabunga", "Buttocks".
Au contraire, on peut écrire des mots comme krang, bouing... - kaouabounga, et popotin.
Boing!
Au centre!
- Boing!
Je caresse un caniche, bing!
- Hey, watch this! Boing!
Bong.