Brã перевод на французский
25 параллельный перевод
You let me burn.
Vous m'avez laissé brà " ler.
- She'll burn in hell. - Hey!
- Elle brà " lera en enfer.
She'll burn me with the iron.
Elle me brà " lera au fer à repasser.
One portion of hot beans please.
Une barquette de fà ¨ ves bien brà " lantes, s'il vous plaà ® t.
Me, I'm gonna see my father in Brazil, what a load of crap!
Moi, je vais voir mon pà ¨ re au Brà © sil, la galà ¨ re!
Without any flares. Not even so much as pain or an itch.
Aucune rougeur, ni brà " lure ni dà © mangeaison.
My eyes are burning, I can't see a fucking thing.
Mes yeux brà " lent, je ne vois pas un p * * * * n de truc.
But I want to make a real fancy dessert, like a parfait or a soufflé, crà ¨ me brà "lée? I don't know. Something" A. "
Mais je veux faire un très bon dessert comme un parfait ou une crème brûlé je sais pas, quelque chose en "A"
A Dr. Bindelglass operates out of Brà ¼ teville General Hospital.
Bindelglass opère au Bruteville General Hospital.
This might burn.
à a va peut-être brà " ler.
The barbeque incident was a first-degree burn, not a third-degree burn.
L'incident du barbecue, c'à © tait une brà " lure au 1er degrà ©, pas au 3e degrà ©.
It would be easier, but he's still upset because I set him on fire.
à ‡ a irait mieux s'il n'à © tait pas encore fà ¢ chà © que je l'aie brà " là ©. - Quoi?
I don't want to be known as the guy who set you on fire.
- Je veux que tu saches qui je suis. Je ne suis pas seulement le gars qui t'a brà " là ©.
That states if you get your face burnt off, or you take rebar through your chest, or accidentally get poked by a hep C needle, or so stressed out that you want to eat a bullet, that states that you won't bitch out and sue the city.
Que si tu te fais brà " ler le visage ou empaler par une barre d'acier, ou piquer par une aiguille contaminà © e à l'hà © patite C, ou si tu deviens si stressà © que tu te tires une balle, tu ne viendras pas te plaindre et poursuivre la ville.
You set me on fire!
- Tu m'as brà " là ©!
I might have second-degree burns, people.
J'ai peut-être des brà " lures au second degrà ©.
Who said the cigarette had burnt out?
Qui a dit que la cigarette avait totalement brà " là © e?
And she burned them in the fireplace.
Et elle a tout brà " là © dans la cheminà © e.
No crà ¨ me brà " lee for you.
Pas de crème brûlée pour toi.
When I see them so sad and gloomy, it breaks my heart.
Quand je les vois si tristes, mon cÅ "ur me brÃ" le.
I'm burning up!
Je brà " le!
I feel it overflowing inside me. My love for you burns my bosom.
Mon cÅ "ur s'agite depuis toujours Mon sein brÃ" le de ton amour.
I'll die, cry and burn for this gazelle.
Je meurs, je pleure, je brà " le pour cette gazelle.
Oh, I'm burning.
Je brà "le, oh, je brÃ" le.
Why did you burn it?
Pourquoi l'avez-vous brà " là ©?
braun 20
brake 134
branca 30
bran 70
bradford 60
bradshaw 53
braveheart 29
bray 91
bracelet 37
brain freeze 19
brake 134
branca 30
bran 70
bradford 60
bradshaw 53
braveheart 29
bray 91
bracelet 37
brain freeze 19