Butthole перевод на французский
284 параллельный перевод
- Dad says you're gonna be late again, you butthole!
- Papa dit que tu vas encore être en retard, connard!
- Or I'd look like a shithead! - Who asked you, butthole?
- Je ressemblerais à un pauvre con.
" Sally, is that you outside that door, you little butthole?
" Sally, c'est toi devant la porte, petite peste?
Yeah, Frank used to be married to my sister until she realized what a butthole he was.
Frank était marié avec ma soeur... C'est un con, elle l'a plaqué.
I feel like a gerbil smothering in Richard Gere's butthole.
Je me sens comme un hamster coincé dans le cul de Richard Gere
Cut it out, butthole.
Ça suffit, bouffe-crotte.
We must find this butthole that took our TV.
Faut retrouver le trouduc qui nous l'a piquée.
- You butthole, you broke it!
Elle est naze.
Cut it out, butthole!
Lâche-moi, trouduc!
But how, in the name of Zeus's butthole, did you get out of your cell?
Mais comment, au nom du trou du cul de Zeus, es-tu sorti de ta cellule?
His butthole fell out'n'he has to have surgery.
Son trou du cul s'est décollé.
- Don't be a butthole.
- Arrête trouillard.
What if you remain A sandy little butthole
Et si jamais tu restes un sale con?
Fuck, shit, cock, ass, titties, boner bitch, muff, pussy, cunt, butthole, Barbra Streisand!
Merde, chier, con, cul, couilles... poil, bite, enculé, trou du cul, Barbra Streisand!
See a whole wall of the, you know, Butthole Surfers, it....
Chez certains, il n'y a que des Butthole Surfers...
So what I'm gonna do is sneak up on him and jam my thumb in his butthole. Holy crap, dude!
Plonger dessus et lui coller mon pouce dans le cul.
I better be real careful jamming my thumb in his butthole.
Alors prudence, en lui collant mon pouce dans le cul.
He's not gonna melt away! That's Frosty, you stupid butthole!
Mais non, ça c'est Frosty, connard.
So what I'm gonna do is carefully sneak up on it, and jam my thumb in it's butthole.
Alors, je vais lui sauter dessus et lui coller mon pouce dans le cul.
Well I'm gonna jam my thumb in it's butthole now.
Je lui colle mon pouce dans le cul!
I'm gonna go jam my thumb in something's butthole now.
- Oui. Je vais coller mon pouce dans un trou du cul aussi.
As well as he should be as I will now jam my thumb in his butthole.
Il a de quoi. Je vais lui coller mon pouce dans le cul!
- You shut up, butthole!
- Ta gueule!
Look, Daddy got a butthole on his face.
'Pa a un trou du cul sur la gueule.
I know your mom walked out on you and what that butthole, Willy Jack did. But that is what makes them trash, not you.
Mon chou, je sais que ta mère t'a abandonnée et Willy Jack aussi... mais c'est eux les moins que rien, pas toi.
Butthole.
Peau de vache.
- Yeah! That's Texans, butthole!
- On n'est pas des bouseux.
" " Jake, you butthole. Saturday noon. Dark noon foryou.
sombre midi pour toi.
Butthole!
Trouduc!
I never knew anyone so possessive over somebody else's butthole.
J'ai jamais vu quelqu'un de si possessif avec le cul d'un patient.
Okay, welcome to the butthole of the universe
D'accord, bienvenue dans la fosse septique de l'univers!
She's such a butthole.
Quelle garce.
Just when you started to really like Davey, he has a butthole relapse.
Juste quand on se rapproche de Davey, il retombe dans ses travers.
Thanks butthole!
Merci la timbrée!
Hey butthole hurry and open the door!
Hé la vache! Dépêche-toi d'ouvrir la porte!
Or maybe Malcolm in the Middle fronting for the Butthole Surfers.
Ou peut-être Malcolm leader des Butthole Surfers
See, I got no interest in sniffing the butthole.
Tu vois, j'ai aucun intérêt à te lécher le cul.
Go ahead and play Harry Butthole Pussy Potter!
Allez y et jouer à Harry petit PD Potter!
- That one puckered up my butthole.
- Ca m'a crispé l'oignon.
Here we'll wash your butthole...
On va te savonner le cul, ici!
START WITH "BUTTHOLE BINGO".
On commence avec "Bingo Trou-du-cul".
COME ON. IT'S "BUTTHOLE BINGO."
Allez. c'est le "Bingo Trou-du-cul".
You were supposed to kick his ass, not lick his butthole!
Tu devais lui botter le cul, pas lui lécher!
you're gonna take that butthole? why? because butters isn't a total dick to me!
C'est pas un enfoiré avec moi.
You know what that means? No butthole Superman asswipe Christopher Reeve!
On veut pas de connards comme Christopher Reeve.
All that hard work, just to be outshined by Christopher Reeve, the super butthole.
Personne n'est venu à cause de Christopher Reeve, ce super connard.
Turn him back, you butthole.
Quoi?
I'm gonna jam my thumb in his butthole now.
Vas-y!
No you won't, butthole!
Non, tête de con!
My fuckin'butthole!
Mon trou d'balle!
THIS IS "BUTTHOLE BINGO".
C'est le "Bingo Trou-du-cul".