Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Calculator

Calculator перевод на французский

327 параллельный перевод
Don't you have the calculator?
Tu n'as pas de calculette?
Well, I ain't no lightning'calculator... but according'to my figuring'... you owe him 245 dollars... and 47 cents.
Je ne suis pas un phénix en calcul mental, mais d'après moi, vous lui devez un total de 245 dollars et 47 cents.
The calculator will be precise.
La calculatrice sera précise.
The inventor and patent holder of an electronic-brain machine, EMMARAC. The electromagnetic memory and research arithmetical calculator.
Vous avez inventé EMMARAC, mémoire électronique et calculateur de recherches.
That machine in Payroll is just a calculator.
Mais cette machine ne fait que calculer.
Imagine having your most hidden thoughts catalogued, absorbed into that monstrous calculator.
Vos pensées les plus secrètes sont absorbées dans cette calculatrice monstrueuse.
Between Lollabrigida and a calculator, he'd take the equation.
Entre Lollobrigida et une calculatrice, il choisira les chiffres.
I am the calculator D 10.
Je suis le calculateur D 10.
I'm an electronic calculator at humanity's service.
Je suis un calculateur électronique au service de l'humanité.
CALCULATOR D 1 0
CALCULATEUR D 1 0
I think you should change your mind if you realize... this is more than a super-calculator.
Je pense que vous changeriez d'avis si vous réalisiez... que ceci est plus qu'une simple super-calculatrice.
Without these weapons, Colossus is no longer a super-calculator!
Sans ces armes, Colossus n'est plus qu'une super-calculette!
That's when the calculator starts running. "This is what he says : " I'll agree to a divorce, "
La machine à calculer se mettra en marche, et elle dira : " j'accepte le divorce
Put down my calculator!
Repose ma calculatrice!
Put down his calculator.
Repose sa calculatrice.
Now here's your human calculator - Miss Fogget
Maintenant voici votre calculatrice humaine, Mademoiselle Fogget.
I figured that out on my Bomar calculator.
J'ai fait le calcul sur ma calculatrice Bomar.
Carrying a calculator in here is illegal.
Apporter une calculatrice est illégal.
I figured it out on my Bowmar calculator.
J'ai toujours eu la mémoire des chiffres.
Pepi, with her calculator, will give us the results.
Pepi, avec sa calculatrice, nous donnera les résultats
Dennis needs a calculator.
Denis désire une calculatrice.
Molest me not with this pocket calculator stuff!
Arrêtez de me gonfler avec ces histoires de calculettes.
Yeah. Every calculator, every electronic kids'game... They were all born right here.
Toutes les calculatrices et les jeux électroniques sont nés ici.
"Damaged calculator by taking it to pieces."
"A mis une calculatrice en pièces."
I wonder how you'd take to working in a pocket calculator.
Tu ne tiendrais pas longtemps dans une calculatrice de poche.
It's my calculator, Coach.
C'est ma calculatrice, Coach.
The red calculator.
La petite calculatrice rouge.
Just don't lose that calculator.
Ne perds pas cette calculatrice!
Its not the calculator, and it didnt screw up!
- Le programme marche très bien.
What do they know about the pride in a young wife's eye? The unborn child and a boy's love of a calculator?
Elle ignore tout de la fierté d'une jeune épouse, de l'enfant qui va naître et de l'amour d'un jeune pour sa calculatrice.
I was like some miserable child wandering round the school, with his calculator in one hand and his gym shoes in the other, and not the slightest idea where he's supposed to be.
J'errais tel un misérable, une calculette dans une main, des baskets dans l'autre, sans savoir où il peut bien être.
In this position, it's a calculator.
Sur cette position, c'est une calculatrice.
And I've got a watch with a calculator!
J'ai eu une montre avec une calculatrice!
I got a solar calculator with my dozen doughnuts.
J'ai eu une calculatrice solaire avec une douzaine de beignets.
Only you would get this excited over a walking calculator.
Il n'y a que toi pour être excitée par une calculatrice ambulante.
Where's my calculator? " That's what I said!
Où est ma calculatrice? " Voilà!
Well, he says he can vouch for five aliens but, you know, he's nothing without his calculator.
Il dit avoir vu cinq extra-terrestres, mais il vaut rien sans sa calculatrice.
Let me go, you overgrown calculator!
- Occupez-vous de vos oignons. Je n'ai pas de leçon à recevoir d'une calculatrice.
Daddy, why can't I just use a calculator?
Si j'utilisais ma calculette?
Honey, you can't learn with a calculator, OK?
Tu n'apprendras pas comme ça.
They should give you a calculator or something in here.
Il n'y a pas de calculatrice, ici.
My Krusty calculator didn't have a seven or an eight! And Krusty's autobiography was self-serving with many glaring omissions. But this time, he's gone too far!
Ma calculette Krusty n'avait ni 7 ni 8 et son autobiographie était intéressée et pleine d'omissions, mais là, il dépasse les bornes!
Whip out your calculator.
Sors ta calculette.
- So can a calculator.
- Une calculette aussi.
Calculator revised land mine?
Calcul révisé des mines à ciel ouvert?
It holds important papers, files, pens and a calculator.
Ca contient des papiers, des dossiers, des stylos et une calculatrice. Je comprend.
- Did you bring a graphing calculator?
- Il faut une calculatrice graphique.
- Graphing calculator?
- Calculatrice graphique?
Till then, he's just a damn walking calculator!
En attendant, c'est qu'une calculatrice ambulante!
And I'm gonna whip the shit out of him with his calculator, you understand?
lui défoncer la tronche avec sa calculatrice, compris?
So their calculator screwed up!
Leur programme merdouille.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]