Camille перевод на французский
1,972 параллельный перевод
To the dixons'apartment. We're looking for a duplicate delivery order, camille,
On cherche le duplicata d'un bon de livraison pour hier.
You're the girl from transfer to go--camille.
La fille de Transfer to Go. Camille.
Camille, your mom died in a car accident When you were five...
Votre mère est morte quand vous aviez 5 ans.
Says, " camille walters'prodigious intellect
" L'incroyable intelligence de Camille Walters
So tell me, camille...
Parlez-moi, Camille.
Gentlemen... Meet camille walters.
Messieurs, voici Camille Walters.
None of them have any connection to camille walters.
- Non, et j'ai vérifié... aucun d'eux n'a de lien avec elle.
Camille walters broke into gammon's apartment And was about to give elliot a coat hanger tattoo.
Camille Walters est rentrée chez Gammon pour le tatouer avec un cintre.
I had your taru tech morales dump the gps on camille's phone.
Pas vraiment. J'ai demandé le relevé GPS du téléphone de Camille.
Those men did something to make camille attack them.
- Elle les a agressés pour une raison.
I just feel that camille is the real victim here. How do we prove it?
J'ai l'impression que c'est elle, la victime.
What about a girl named camille walters?
Et Camille Walters?
Mrs. Holmes, was there ever any evidence That camille was...
Mme Holmes, y a-t-il eu des événements au cours desquels...
Molested or assaulted at this camp?
Camille aurait été agressée ici?
Involving camille and these men.
Il s'agit de Camille et ces hommes.
One morning, after our fourth of July fireworks, I came to the dock and found camille.
Le matin, après le feu d'artifice du 4 juillet, j'ai trouvé Camille sur la rive.
You're not nobody, camille.
Vous n'êtes pas personne, Camille.
- Camille... You've been through terrible pain...
Camille... vous avez tellement souffert.
Camille... Why would you wait 14 years after you were raped?
Camille... pourquoi avoir attendu 14 ans... après avoir été violée?
That camille walters gave birth To a 6-pound baby girl at columbia pres In February of'97.
Les fichiers indiquent que Camille Walters a eu une fille de 3 kg à l'hôpital de Columbia en février 97.
If camille's telling the truth.
L'un de ces salauds est le père.
Which are sealed, it wouldn't matter. Camille's daughter is scientific proof
Même en la retrouvant dans les dossiers secrets, ça ne changerait rien.
That she was raped. And the law says sorry, too late.
La fille de Camille prouve qu'elle a été violée.
You're going to prosecute camille
- Je dirai pas ça au jury.
When you can get irrefutable evidence That she was raped? I have no choice.
- Vous poursuivez Camille, mais vous pouvez prouver qu'elle a été violée.
So camille goes to prison
Vous m'avez donné ses aveux.
What camille walters said is not irrelevant. No further questions.
Ce qu'a dit Camille Walters est lié à l'affaire.
I'm so sorry, camille.
Pardon, Camille.
And you know, unlike camille, the statute of limitations Hasn't run out on them.
Et pour ces viols, il n'y a pas prescription.
- Uh, Camille Townsend?
- Camille Townsend?
- Camille Townsend.
- Mme Townsend.
- What about Camille?
- Camille?
The boy's mother, Camille, where is she?
La mère du petit, Camille, t'en as fait quoi, voyou?
Camille died... in a car accident.
Camille, elle est morte... dans un accident de voiture.
To your wife Camille and your son Tom.
À ton épouse Camille et à votre fils Tom.
Camille should've been Mrs.Frontignan and lived in a Castelroc palace.
Camille devait devenir Mme Frontignan et vivre dans un palais à Castelroc.
Jo scattered Camille's ashes over the land you bought.
Jo, les cendres de Camille, il les a dispersées sur le terrain que vous avez acheté.
Many works of Rodin, were inspired by his wife, Camille.
L'œuvre de Rodin a été très influencée par sa femme, Camille.
If she inspired him but Camille was not his wife, but her lover.
Oui, mais elle n'était pas sa femme, elle était sa maîtresse.
I recently read a biography... in two volumes of Rodin and Rose her lover was his wife and Camille.
J'ai lu une biographie de Rodin, en deux volumes. Rose était la femme et Camille la maîtresse.
If camille had a reason to attack those men,
Prouvez-le.
- Whatever the incident was, Camille herself was branded.
Elle a été elle-même marquée.
Don't release camille from the tombs just yet.
Ne relâchez pas encore Camille.
Poor camille. So talented.
Pauvre Camille.
Camille, I'm asking you to tell me.
Camille, confiez-vous à moi.
Who, camille?
Qui, Camille?
That's easy to prove.
- Si Camille dit vrai.
One of them the same age as camille was back then.
L'une d'elle a l'âge de Camille à l'époque.
Camille did have a crush on alexander.
Camille craquait sur Alexandre.
Convicting camille isn't justice. That's for the jury to decide.
- Faire condamner Camille ne l'est pas.
The defendant, camille walters.
L'accusée Camille Walters.