Car approaching перевод на французский
76 параллельный перевод
[Car Approaching, Fanfare Music]
Un pauvre petit commis voyageur!
- Mysterious lights were spotted in many locales. - [Car Approaching]
Des lumières mystérieuses ont été vues à maints endroits.
Mr. Miles, there's a single car approaching.
M. Miles, une voiture s'approche seule.
There is a black, unmarked car approaching ground zero.
Une voiture noire, banalisée s'approche du champ de tir.
Staff car approaching, Diana.
Un véhicule de fonction en vue.
There's a car approaching.
Une voiture s'approche.
( Car approaching )
( Voiture approchant )
In a minute. ( CAR APPROACHING )
- Boston ou Los Angeles, c'est pareil.
There's a car approaching.
On peut suivre les matchs? Voiture en approche.
Car approaching north perimeter.
Véhicule approche par le nord.
[Car Approaching] I told that idiot to slice my sandwich.
Je voulais un pain en tranches.
Oh, God... ( Car approaching, horn honking ) ( Screaming ) Oh, no!
Oh, Seigneur... Oh, non!
- Dawn, you are in grave danger. - ( car approaching )
Dawn, tu es en danger.
It's a car approaching.
C'est une voiture.
Chase is reporting a car approaching.
Chase entend une voiture.
[car approaching ] [ dog barking]
[Moteur ] [ Aboiements]
( car approaching )
[Crissement du gravier]
Main gate, we have a car approaching. Check it out.
Portail principal, une voiture s'approche.
Command, we have an armored car approaching the perimeter.
Commandement, un véhicule blindé approche le périmètre.
Yes, sir. ( CAR APPROACHING )
Oui, Chef.
" Now our bus is approaching the grandest overlook of the far east.
Et maintenant, le car va traverser le plus superbe plateau du Japon.
A car is approaching!
D'après les dernières informations, une voiture a forcé le cordon de police et s'est rapprochée du criminel. C'est une voiture!
( Car approaching ) There's a car coming.
Une voiture arrive.
But as a man who without ceasing was showing me His good will And thanks to him, thanks to him I was already approaching
Je l'aimais, car il me manifestait sans cesse sa bienveillance, et grâce à lui, je m'approchais déjà de Toi de façon inconsciente.
- I wouldn't envy you Because if I put myself in your place I would see approaching me, the face of a man who hasn't been young for a long time
Je ne vous envierais pas, car si j'étais à votre place, je verrais s'approcher de moi le visage d'un homme qui a cessé d'être jeune il y a très longtemps.
On approaching the sea I prayed I would retain my strength which was by then very puny.
Arrivant à la mer, priai pour que mes forces ne m'abandonnent. car elles étaient déjà bien minces.
Star-car is approaching Docking Gate 12.
Aire de rangement porte 12.
[CAR APPROACHING]
J'étais ravi de l'avoir.
He remembered driving the car... and he remembered approaching the scene of the shooting... and then, from that point, he blacks out... and can't remember until he gets to the motel room... which is some 10 minutes later.
Il se souvenait avoir conduit, et s'être approché des lieux du crime, mais à partir de là, il avait un trou noir, et ne se souvenait de rien jusqu'au retour au motel, 10 mn plus tard.
I see a bar and a car's approaching
Je vois un bar. Une voiture arrive.
I don't have so much money. I have to refuse, but... he was very courteous. Approaching me... so politely, I find it hard to tell him.
Comme je n'ai pas d'argent, j'ai dû refuser mais j'étais gêné car il était terriblement courtois, d'une politesse extrême.
( CAR APPROACHING )
Le nouveau George Banks est bien fougueux!
90 miles is how far officers of the Nevada Highway Patrol have pursued the blue car on your screen in a wild chase right through the heart of EIko, at speeds approaching 100 miles an hour.
Cela fait déjà 145 km que la police routière du Nevada poursuit la voiture bleue à l'écran qui les a contraints à traverser Elko à une vitesse approchant les 160 km / h.
Now the officers are approaching the car.
Des policiers s'approchent de la voiture.
Did you see'em in the car or approaching the house?
Les as-tu vus dans la voiture ou approchant de la maison?
Tell me the color of the approaching car
Dites-moi la couleur de la voiture qui approche.
One-Tango-13 in pursuit of car jackers... eastbound on Campo, approaching Melrose.
On poursuit des voleurs de voitures en direction de Melrose.
( Radio )'Jing Hui's car is approaching target premises via north carriageway.
La voiture de Jing Hui approche par l'entrée nord.
The car is not visible, or it's visible only at the last second to any... anyone approaching from behind.
La voiture n'est pas visible... ou n'est visible qu'à la dernière seconde... à quiconque approche par derrière.
The reason people like meerkats... you got 2 eyes looking right at you. That makes them look kind of humanoid to you. The meerkat approaching you creates a hostile defense until it can smell you.
On aime les meerkats car leurs deux yeux vous fixent.
Courtship signals for a male wolf spider are rather more frantic because if his female doesn't understand why he's approaching her, she'll eat him.
Les signaux de cour pour une araignée-loup hommes sont plus frénétique, car si la femme ne comprend pas pourquoi il se rapproche elle va manger.
If I was approaching you backwards, Captain, had a mirror to observe your activity, just now I'd be most trepidatious, for, Johnny, this is a man when acting from behind and advantaged with a weapon, very much to be feared.
Si je m'étais approché de vous par derrière, capitaine, et que j'avais un miroir pour observer votre activité, je serais très inquiet en ce moment, car, Johnny, voilà un homme dont il faut avoir peur, lorsqu'il agit par derrière, et qu'il a l'avantage de porter une arme.
Approaching car 60 miles per hour.
Voiture en approche à 95 km / h.
Victor Narramore was walking to his car when he heard someone approaching rapidly from behind.
Victor Narramore marchait vers sa voiture quand il entendit quelqu'un s'approcher rapidement par derrière.
Michael, a car is rapidly approaching.
Michael, une voiture se rapproche très vite.
ESU 2 approaching hostage car from south tunnel.
Votre position? Approche voiture des otages par le sud.
I have parked the car. I am approaching the entrance to the office.
J'ai garé la voiture et je m'approche du hall d'entrée des bureaux.
We are approaching megan connelly's car.
Nous approchons de la voiture de Megan Connelly.
There's a car approaching.
Une voiture arrive.
They're approaching your car.
Ils approchent de votre voiture.
The last hour that is approaching we can both defy for, here on earth, we leave no one, neither fear nor desire.
Ensemble nous braverons l'heure dernière qui s'avance, car rien ne nous retient ici-bas, ni peur ni désir.