Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Cary

Cary перевод на французский

1,482 параллельный перевод
I'm freaking you out with the whole cary grant moment, aren't I?
Je suis en train de te faire flipper avec ce grand moment à la Cary Grant, n'est-ce pas?
Now I gotta do my lousy Cary Grant, and you end up stealing the scene.
Je fais mon pauvre Cary Grant et tu me voles la réplique.
Yeah, him and Cary Grant. Get out of here.
- Si, lui et Cary Grant.
Cary, look.
Cary, écoute.
I'm sorry, Cary.
Désolée, Cary.
Cary, I'm sorry.
Désolée.
- Cary?
- Cary?
- Like a stroke or something.
Comme une attaque. Cary?
Cary's not herself right now.
Cary n'est pas elle-même.
No, Cary. No, it's not.
Non, Cary, ne dis pas ça.
Mary I cary your books?
Je peux porter tes livres?
A time when our economy is in a state of total collapse and a reckless lunatic sits in the White House, I am relieved to hear our fatuous friend is so confident that love will cary the day.
À une époque où notre économie risque de s'effondrer, alors qu'un fou irresponsable siège à la Maison-Blanche, je suis soulagé d'entendre que notre naïf ami croit de tout cœur que l'amour triomphera de tout.
Cary Grant, Carole Lombard are lighting up.
Cary Grant et Carole Lombard allument.
You cary on with Jignesh.
Sors avec Jignesh. - Non, non.
His Girl Friday?
"His Girl Friday" * ( * film américain des années 40 avec Cary Grant )
Now, Ralph Bellamy was this great old-time actor- - he was in His Girl Friday with Cary Grant and Rosalind Russell.
Maintenant, Ralph Bellamy était ce vieux grand acteur. Il était dans "His Girl Friday" avec Cary Grant et Rosalind Russell.
Cary Grant "North by Northwest".
- Gary Grant dans "North by Northwest".
Yeah, it's more fun in the movies when you're with Cary Grant or Matt Damon.
Je dois y aller J'ai un boulot à accomplir Ces photos ne vont pas se prendre toutes seules
- Oh, hi. I'm so absent-minded, I was in the elevator... when I realized I forgot sugar.
Oui mais c'est plus sympa au cinoche avec Cary Grant ou Matt Damon
His name was Cary Ripton.
Il s'appelait Cary Ripton.
Tak got into Cary Ripton... and from him it jumped to the cop.
Tak est entré dans Cary Ripton et de lui, il est passé dans le flic.
I'll go with Cary Grant and Ingrid Bergman in Notorious.
Je dirais Cary Grant et Ingrid Bergman dans Les enchaînés.
The movie where everybody thinks Cary Grant is a man named George Kaplan, but the thing is there is no George Kaplan.
Dans ce film, tous pensent que Cary Grant est un certain George Kaplan. Mais il n'existe pas.
- Cary Grant was from Surrey.
- Cary Grant venait du Surrey.
Cary Bates, another writer, and I spent two days sitting smoking Havana cigars with Mario in the conference room and talking about who Superman was.
Avec Cary Bates, on a passé deux jours à fumer des havanes avec Mario dans la salle de réunion, à tenter de définir Superman.
I'm Cary Wilkens.
Je suis Cary Wilkens.
Is Cary there, please?
- Cary est là?
Yeah, this is Cary, Who's calling?
- C'est moi, qui est à l'appareil?
When Mom said, "Doesn't he look like Cary Grant?"
Quand maman a dit : "Il ressemble à Cary Grant, non?"
that's, uh, cary grant's real name.
C'est le vrai nom de Cary Grant.
Cary.
Cary.
Cary changed.
Cary a changé.
These are other students in cary's high school.
Ce sont d'autres élèves de son lycée.
I think that's cary's high school.
Je pense que c'est le lycée de Cary.
What we know for certain is that cary steckler is a young man already in crisis.
Ce que nous savons de façon certainen c'est que Cary Steckler est un jeune homme en pleine crise.
Where's cary now?
Où se trouve Cary actuellement?
Hey, cary!
Hé, Cary!
Of cary steckler.
Toujours rien pour Cary Steckler.
I don't know, you think cary steckler and his friends would drive something like this?
Je ne sais pas, tu crois que Cary Steckler et ses amis conduiraient ça?
Cary steckler, this is the fbi.
Cary Steckler, c'est le FBI.
Cary, he's bleeding again.
Cary, il saigne encore.
Oh, clumsy junkie thieves who happen to end up in the exact room that cary steckler marks with whatever that is?
Des cambrioleurs junkies maladroits qui finissent par arriver dans la pièce que Cary Steckler a pointée pour on ne sait quelle raison?
Are you saying that cary has a history of being bullied?
Vous dites que Cary a été brutalisé dans le passé?
Thought steckler said cary didn't have access to guns.
Steckler a pourtant dit que Cary n'avait pas accès aux armes.
Okay, but far enough away so that when cary makes a show of smashing chuck's headlight, he's got a running start.
Ok, mais assez loin pour que Cary explose les phares de Chuck, première mise en jambes.
This guy's name'scary steckler.
Il s'appelle Cary Steckler!
- cary.
- Cary.
Hi, cary.
Salut, Cary.
Okay, your goal is justice and that's noble, but I'd say there's a better way, cary.
OK, ton but est la justice et c'est noble, mais il y a un meilleur moyen, Cary.
No, no, it's not the guns, cary, okay?
Non, non, aucun rapport avec les armes, Cary, OK?
This is Jack, that's Kari.
Voilà Jack, Cary.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]