Chad перевод на французский
2,268 параллельный перевод
Look, that piece was written by Chad Gorsuch, and he's now on assignment in South America.
Ecoutez, cet article avait été écrit par Chad Gorsuch, et maintenant il est affecté en Amérique du Sud.
Ugh, oh, Chad's car got a flat and since he has a... job tomorrow, I had to change the tire to protect his hands.
La voiture de Chad a crevé et comme il a un... travail demain, j'ai changé le pneu pour protéger ses mains.
And I'll invite Chad so that you can all experience his hands.
Et j'inviterai Chad pour que vous puissez toutes voir ses mains.
And Chad, this is Lou.
Et Chad, voici Lou.
All right, moving on, Chad, this is Joy.
Très bien, continuons. Chad, voici Joy.
Chad, this is Andy.
Chad, voici Andy.
Roy, this is Chad.
Roy, voici Chad.
So do you really think that Chad and I are perfect together or are you just saying that?
Donc, vous pensez vraiment que Chad et moi allons bien ensemble ou vous le dites juste comme ça?
{ \ * You know, } This sounds a lot like the premise of my latest Chad Flenderman novel,
On dirait vraiment la prémisse de mon dernier roman Chad Flenderman.
Chad Flenderman's kryptonite.
La kryptonite de Chad Flenderman.
Yes, Ricky Roma and Chad Emigh.
Oui, Ricky Roma et Chad Emigh.
Chad is the leader of the crew that you're looking for.
Chad est le leader de l'équipe que vous recherchez.
Chad Emigh, stole a top of the line safe this evening.
Chad Emigh, a volé un coffre-fort de pointe ce soir.
We got an anonymous tip regarding the whereabouts of Chad Emigh.
On a eu un tuyau anonyme sur l'endroit où se trouvait Chad Emigh.
Make this easy on yourself, Chad, just tell us where the rest of your crew is and maybe we can work out a deal.
Ne compliquez pas les choses, Chad, dîtes-nous justes où se trouve le reste de l'équipe et peut-être que nous pouvons négocier un arrangement.
You planted the penny on Chad.
Tu as placé le penny sur Chad.
And to make matters worse, they had to let Chad go.
Et pour ne rien arranger, ils ont dû laisser Chad partir.
Oh, yeah, and they confirmed an eyewitness report of a middle-aged man rummaging around a bush outside Chad's hotel room.
Oh, oui et ça corrobore avec le témoignage oculaire d'un homme d'âge moyen qui fouinait dans les buissons devant la chambre d'hôtel de Chad.
That means Chad is free to pull off his score while I'm pulling off my con.
ça veut dire que Chad est libre de s'en tirer et de réussir son coup alors que moi je reste dans mon coin.
We got an anonymous tip regarding the whereabouts or Chad Emigh.
Nous avons eu un tuyau anonyme sur l'endroit où se trouve Chad Emigh.
I just had a vision of Chad attending three very random concerts this week at the Santa Barbara Bowl. That sounds like they're casing the place out.
Je viens d'avoir une vision de Chad assistant à trois concerts très différents cette semaine au Santa Barbara Bowl, ça ressemble à une visite des lieux.
We know what Chad and his crew are gonna rob.
Nous savons ce que Chad et son équipe vont voler.
We did find a variety of concert ticket stubs in the evidence from Chad's hotel room.
Nous avons trouvé différents talons de billets de concerts dans les preuves de la chambre d'hôtel de Chad.
Chad's here! - Oh, my God.
Chad est arrivé!
- Thank you, sir. Hey, Chad, I'm Todd.
Salut, je suis Todd.
Chad, this is my fiancé, Todd.
Voici mon fiancé, Todd.
Chad, did you know that Todd is really great with numbers?
Tu sais que Todd est le roi des chiffres?
And Jamie's brother, Chad.
Voici le frère de Jamie, Chad.
Wrestle him. - Yeah, Chad.
Vas-y, Chad!
Chad, I'm sure you're very athletic... Okay!
Tu es certainement très sportif.
Yeah, so we got Chad all tucked in, safe and sound.
On a couché Chad, bien au chaud.
All I'm saying is the Chad thing, when that dude came at you last night, you kind of, like, looked like a deer in headlights.
Je dis juste que Chad, quand il s'est jeté sur toi, hier... t'avais l'air d'un lapin dans les phares.
Chad Martin, private first class, United States Marine Corps.
Chad Martin, 1re classe. Marine américaine.
And yes, I've had sex with Chad from time to time.
Oui, j'ai couché avec Chad de temps en temps.
Chad, adultery is bad, but incest is fucked up!
L'adultère, c'est mal. Mais l'inceste... c'est vicelard!
It was Chad.
C'était Chad.
Just like last year when I fell in love with Chad.
Exactement comme l'année dernière, quand je suis tombée amoureuse de Chad
So, did you make up with Chad?
Donc, tu t'es réconcilié avec Chad?
Chad's over there.
Y'a Chad là bas.
" I hate Chad.
" Je déteste Chad.
At Chad's.
Chez Chad.
Because he thinks I did it already, and if I ask him, then he's going to know that I'm lying.
Parce qu'il pense que je l'ai déjà fait et si je lui demande il saura que j'ai menti. Et Chad l'apprendra aussi.
Chad called me a ho, okay?
Chad m'a traitée de pute, ok?
Your Chad?
Ton Chad?
He's not my Chad any more, Mom.
Ce n'est plus "mon" Chad, maman.
Chad slept with somebody else, so to pretend I was okay with it,
Chad a couché avec une autre fille, et j'ai fait semblant d'être ok avec ça
I don't want Chad to get the wrong idea.
Je veux pas que Chad se fasse de fausses idées.
Hi, I'm Chad.
Salut, je suis Chad.
- To Chad's.
- Chez Chad.
And we're back here on Sports View, with my special guest, Chad Ochocinco.
De retour à Parlons sports avec mon invité Chad Ochocinco.
Chad, which college football powerhouse is gonna have the most players drafted in this year's draft?
Chad, parmi les bonnes équipes de football universitaire, laquelle profitera le plus du prochain repêchage?