Chat перевод на французский
19,275 параллельный перевод
You need to be a cat.
C'est important que vous soyez un chat.
Okay, I'll be a cat.
D'accord, je vais être un chat.
Good kitty.
Bon chat!
Your stupid cat took my...
- Ton stupide chat a pris mon...
If this is what it takes to become human, I will be the best cat that ever lived.
Si c'est ce qui faut pour redevenir un homme... je vais être le meilleur chat du monde.
How does that feel, huh?
Comment tu te sens, mon petit chat?
I want you to take the cat back.
J'aimerais vous rendre le chat, monsieur.
I get returns all the time.
Ça arrive très souvent qu'on me rapporte un chat.
I know it's stupid, but sometimes I feel like my dad's looking out for me through the cat.
Je sais que c'est stupide, mais il m'arrive d'avoir l'impression qu'il veille sur moi à travers le chat.
Is this cat my dad?
Est-ce que ce chat, c'est mon père?
Sometimes, I almost wish my daddy was more like the cat.
Parfois, je me dis que ce serait bien si mon père était un peu plus comme le chat.
A cat's life is so much better.
- C'est bien mieux d'être un chat.
You still wanna return the cat?
Est-ce que tu veux toujours que je reprenne le chat?
Mom, Dad's still here.
Maman, papa est encore ici. - Vous savez pourquoi le chat fait des choses bizarres? - Vous nous donnez une minute?
You'll see, Mommy. He's really alive in the cat.
Il est vivant, il est juste dans le chat, je te dis.
That thing is yours?
Il est à vous, ce chat?
Did you two chat on the phone a lot?
Vous vous appeliez beaucoup?
- Hey, did you feed the cat?
- Tu as donné à manger au chat?
"Sorry, I accused you of losing your pet. That was probably quite hurtful of me."
"Excuse-moi si je t'ai blessée en t'accusant d'avoir perdu mon chat."
Um, my cat's missing.
J'ai perdu mon chat.
My cat is missing.
J'ai perdu mon chat.
- Is this your cat? - Yeah.
C'est votre chat?
Wow. Looks like every fucking cat I've ever seen.
On dirait n'importe quel autre chat.
This cat literally has no distinguishing features.
Ce chat n'a aucun signe particulier.
You might as well have put the word "cat" on a piece of paper.
Autant écrire "chat" sur un bout de papier.
- Did you remember to give it a thing called "cat food"?
Vous avez pensé à lui donner de la nourriture pour chat?
Hey. Hi, I'm looking for my cat.
Bonjour, je cherche mon chat.
- It's not an "it." It's a boy.
- Ce n'est pas une bête, c'est mon chat.
Oh, no, we haven't had a cat like that come in here yet.
On n'a pas encore reçu de chat comme celui-là.
Is that you puss-cat?
C'est toi, le petit chat?
Um, can we have a quick chat with you guys for a second?
Euh, est-ce qu'on peut vous parler une seconde?
A cat will always look for rats.
Un chat cherchera toujours des rats.
Yeah. Oh, my God, her cat.
Oh mon dieu, son chat.
Oh, my God, the cat.
Oh, mon dieu, le chat.
Maybe we should go have a chat with him.
On devrait lui parler.
I'd still be looking to put your ass away, so here's the thing, this little game that you've been playing, cat and mouse...
Je chercherai toujours à vous mettre à l'ombre, donc voilà le truc, ce petit jeu auquel vous avez joué, le chat et la souris...
I'm the cat.
Je suis le chat.
You keep thinking that you're the cat when you go home tonight to your building at 714 West 20th Street, apartment 2-A.
Continuez de penser que vous êtes le chat quand vous rentrerez ce soir dans votre immeuble au 714 Wes 220th Street, appartement 2-A.
Sorry, did you come to chat, or...
Pardon, tu es venue pour discuter ou...
In the meantime, French are wanting a little chat with the research assistant to Paul Bresson.
Les Français veulent interroger l'assistante de recherche de Paul Bresson.
Okay, uh, first topic is cat food.
Okay, uh, le premier sujet est la nourriture pour chat.
Cat food.
La nourriture pour chat.
You find a can of cat food in the apartment.
Vous trouvez une boîte pour chat dans l'appartement.
I filled in half the can of cat food.
Je remplis à moitié la boîte pour chat.
I'd ask if the can is yours, and, uh, if so, would you like me to feed the cat?
Je demande si la boîte est à toi, et, euh, si oui, est-ce que tu veux que je nourrisse le chat?
Oh... Oh, see, now he assumes that you have a cat. Right.
Je vois, maintenant il présume que tu as un chat.
He doesn't have a cat.
Il n'a pas de chat.
Good boy.
T'es un bon chat.
You are going into the cage.
- Ce chat est dangereux et tu devras le punir. - Ça suffit, dans ta cage.
Tom Brand.
Y a un chat dans l'entrée.
Let's do this.
Alors, occupons-nous de ce chat.