Chocolate milk перевод на французский
411 параллельный перевод
- You got any chocolate milk?
- Vous avez du chocolat au lait?
- Chocolate milk on shrimp? - Uh, yes.
- Du chocolat au lait sur des crevettes?
Chocolate milk for you. Fresh milk for you.
Chocolat au lait pour vous, lait frais pour vous.
Would you like a glass of chocolate milk?
Veux-tu un verre de chocolat froid?
Hey, Benny, get me a chocolate milk.
Benny, tu me fais un cacao?
- I only had chocolate milk.
- Il n'a bu qu'un chocolat.
Two Big Macs, one Quarter Pounder with cheese six pieces Chicken McNuggets, two boxes Ronald McDonald cookies one order McFries, two chocolate milk shakes.
Deux Big Macs, un cheeseburger géant, six nuggets, deux cookies McDonald, des frites, deux milk-shakes chocolat.
Chocolate milk, pizza, all yours.
Du lait au chocolat, de la pizza, c'est tout pour toi.
We have chocolate milk.
On a... du lait chocolaté.
chocolate milk? it's a deal!
- Ce n'est pas bon pour toi.
As much as I love chocolate milk, Mrs. Potter... Thank you.
J'aime beaucoup le chocolat au lait, mais...
We're gonna have ice-cream sundaes and chocolate milk.
On va se faire des crèmes glacées et du chocolat.
You have ice cream and chocolate milk. No cookies.
Les glaces et le chocolat, c'est tout.
Uncle Jesse forced ice-cream sundaes and chocolate milk down your throats and then he hid the evidence under your table.
Oncle Jesse vous a forcées à manger des glaces et du chocolat et il a caché les preuves sous la table.
I Stocked Your Refrigerator With Chocolate Milk.
- J'ai rempli le frigo de lait chocolaté.
- Chocolate milk.
- Un choco.
Guido, chocolate milk for the lad.
Guido, un choco pour le garçon.
There you go. Chocolate milk for Hector.
Voilà, un choco pour Hector.
More chocolate milk.
Encore un choco.
Chocolate milk.
Du cacao.
I'll have a double turkey sandwich on white, fries, a large knackwurst, three bags of chips, a chocolate milk and two beers.
Un double sandwich à la dinde, des frites, une grande saucisse, des pommes de terre, un chocolat et deux bières.
- The chocolate milk you dunk it in.
- Le chocolat froid où on le trempe.
This is for... never letting me blow bubbles in my chocolate milk!
Ça, c'est pour... m'interdire les bulles dans mon chocolat!
You cry when they're out of chocolate milk.
Quand tu te fais mal, quand y a plus de chocolat.
I'd like to go places tonight and have a big time, order a double-decker hamburger with onions, a side order of French fries and a double chocolate malt.
J'aimerais sortir ce soir et passer une commande... pour un double hamburger Des frites et un milk-shake au chocolat extra fin.
At a time like this, with love hanging in the balance with a silken thread you're worried about a chocolate malt.
L'amour tend vers toi ses bras dorés et tu t'inquiètes pour un milk-shake?
- Chocolate malt.
- Un milk-shake au chocolat.
Milk, coffee, chocolate, cooking oil...
Du lait, du café, du chocolat, de l'huile...
I DON'T SU PPOSE YOU STILL MAKE THOSE GREAT CHOCOLATE SODAS, DO YOU? THREE SCOOPS?
Vous faites encore vos milk-shakes au chocolat avec 3 boules?
WAS A CHOCOLATE SODA WITH THREE SCOOPS.
Je me souviens avoir commandé des milk-shakes au chocolat.
HOW ABOUT A CHOCOLATE ICE CREAM SODA WITH THREE SCOOPS?
Pourquoi pas un milk-shake au chocolat avec trois boules.
Crunchy Butterfingers. Crispy Baby Ruths covered with our nourishing milk chocolate, safe for a baby.
Nos Crac'choc, des biscuits croustillants recouverts de chocolat au lait nourrissant!
Milk chocolate!
C'est du chocolat au lait!
"Chicken a la king, potato au gratin, string beans... " cauliflower, a glass of milk and caramel ice cream... with hot chocolate sauce, " sir?
"Poulet au roi, gratin de pommes de terre, haricots à écosser... chou-fleur, un verre de lait et une glace au caramel... avec de la sauce au chocolat chaude", monsieur?
We use only the finest baby frogs, Dew picked and flown from Iraq, Cleansed in the finest quality spring water, lightly killed - and then sealed in a succulent swiss quintuple smooth - treble cream milk chocolate envelope - and lovingly frosted with glucose.
Nous utilisons les meilleurs bébés grenouilles, ceuillis à la fraîche et directement transportés d'Irak lavés à l'eau la plus pure, tués délicatement et plongés dans une quintuple couche de crème de chocolat suisse onctueux, et amoureusement nappées de glucose.
But with lots of milk, chocolate constipates me.
Je le prendrai avec beaucoup de lait, .. parce que le chocolat m'échauffe.
It's just chocolate syrup, a little milk, and some seltzer water.
C'est du sirop de chocolat, du lait et du soda.
two cups of warm milk as many as ten Leibnitz biscuits and a half bar of bitter chocolate, broken up
Je disais : "Bonjour mon Führer" ou seulement "Bonjour". Il répondait : "Bonjour" ou bien "Heil!".
We had egg creams, which was chocolate syrup seltzer water and a bit of milk and you went and you drank it and it was delicious.
On avait du sirop de chocolat... de l'eau gazeuse, un peu de lait, et on... on buvait ça et c'était délicieux.
vanilla do the shake chocolate strawberry, yeah, ow do the shake just do the shake do the shake do the milk shake the milk shake do the shake one more time.
Encore une fois.
- Chocolate milk?
- Un chocolat?
A raw frog? We use only the finest baby frogs, dew picked and flown from Iraq, cleansed in the finest quality spring water, lightly killed, and sealed in a succulent Swiss quintuple-smooth full-cream treble milk chocolate envelope, and lovingly frosted with glucose!
Nous utilisons les meilleurs bébé grenouilles, cueillis à la fraîche et venus d'Irak en avion, lavés à l'eau pure, tués délicatement, et plongés dans une couche de chocolat suisse onctueux, amoureusement nappée de glucose.
To you, they're milk chocolate.
Pour vous c'est du chocolat au lait.
And large American french fries, and a great big American chocolate shake.
Des frites à l'américaine... et un gros milk-shake au chocolat américain. D'accord?
Two Double Continental cheeseburgers, two fries and two chocolate shakes.
2 cheeseburgers Double Continental, 2 frites et 2 milk-shakes au chocolat.
Chocolate with milk, with fruit with nuts or with rum?
Chocolat au lait, aux fruits,.. .. noisettes ou rhum?
I had my heart set on a chocolate shake and a cheeseburger.
Je pensais plutôt à un milk-shake au chocolat et un hamburger.
One beer, one chocolate milk.
- Une bière, un chocolat.
Excuse me, I have the chocolate milk.
- Pour moi, le chocolat.
We start with pure milk chocolate...
Du chocolat...
Three cheeseburgers, two large fries two chocolate shakes and one large Coke.
Trois cheeseburgers, deux grandes frites, deux milk-shakes au chocolat et un coca.
milk 479
milky 50
milk and sugar 30
milkha 33
chocolate 370
chocolates 51
chocolate cake 23
chocolate chip 30
milky 50
milk and sugar 30
milkha 33
chocolate 370
chocolates 51
chocolate cake 23
chocolate chip 30