Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Chumhum

Chumhum перевод на французский

167 параллельный перевод
Well, a week earlier, we were approached by a sales rep from Chumhum,
Une semaine plus tôt, Chumhum nous a approchées.
Yes, but Wicked Savage also took out Chumhum ads.
Oui, mais ils ont accepté de payer des emplacements publicitaires.
I said, Wicked Savage also took out Chumhum ads.
- J'ai dit... Ils ont accepté de payer des emplacements publicitaires.
Then, Your Honor, we subpoena Chumhum for records on their algorithm.
Nous assignons Chumhum. Nous demandons leurs archives.
The algorithm is the key to Chumhum's success. It's their secret sauce.
L'algorithme est la clé de leur succès, leur ingrédient secret.
- what is it that you guarantee? - To get my clients - onto the first page of a Chumhum search engine result.
Mettre mes clients à la première page de Chumhum.
Relevance. This is a preliminary hearing to discuss - the subpoena of Chumhum's algorithm.
C'est une audience préliminaire pour parler de la présentation de l'algorithme.
And did the plaintiffs hire you to get their product on the first page of a Chumhum search?
Les plaignantes vous ont engagé pour avoir leur produit en première page de Chumhum?
- Objection! And the Chumhum algorithm just countered that gaming...
- L'algorithme a neutralisé la feinte.
In Chumhum's advertising department.
À Chumhum, en communication.
- Two weeks. And did you tell anyone at Chumhum about the plaintiff's
Avez-vous signalé ce refus à un collègue?
And did you know that his company Chumhum is worth $ 86 billion?
- Saviez-vous que sa société, Chumhum, vaut 86 milliards de dollars?
- So... have you claimed ownership of Chumhum?
Avez-vous revendiqué la propriété de Chumhum?
You're reluctant to reveal the Chumhum algorithm to the court.
- Pourquoi donc?
Chumhum has millions of pages.
Si mon client est responsable de...
into a Chumhum search engine?
dans le moteur "Chumhum"?
Neil Gross, president of Chumhum?
Neil Gross, le président de Chunhum?
If they divorce, she gets nothing and she has to immolate herself on an altar of Chumhum's choosing.
S'ils divorcent, elle n'aura rien et devra s'immoler sur l'autel que choisira Chumhum.
And Chumhum's technical support facility is there.
Et le support technique de Chumhum se trouve là.
The couple will be domiciled in Mountain View, California, which is the location of Chumhum's headquarters.
Le couple habitera à Mountain View, en Californie, ce qui est aussi là où se trouve le siège social de Chumhum.
The shares of Chumhum that Neil Gross offered you in the prenup, they'll be worthless if you divorce.
Les actions de Chumhum que Neil vous a offert dans le contrat prénuptial, seront moins importantes si vous divorcez.
Nothing in Chumhum's 2011 10-K, either.
Rien dans Chumhum en 2011 n'indique 10.000 $ non plus.
I was reviewing Chumhum's SEC filings, and there's a recurring joint venture expense, hidden in a footnote, for $ 112,000.
Je passais en revue les dossiers SEC de Chumhum, Et il y a une dépense de co-entreprise qui réapparait, caché dans une note de bas de page, pour 112000 dollars.
Chumhum needs some work on a case.
Chumhum a besoin de quelques travaux sur une affaire.
Now, you don't have to tell us when you take in a new client... you're a partner now... but when it infringes on territory occupied by Chumhum...
Maintenant, tu n'as pas à nous dire quand tu prends un nouveau client... tu es maintenant une partenaire... mais quand il empiète sur le territoire occupé par Chumhum...
Chumhum?
Chumhum?
- down for Chumhum?
- pour Chumhum?
So, it's just a coincidence that Chumhum bought it?
Donc, c'est juste une coïncidence que Chumhum l'ai acheté?
I'm CEO of Chumhum.
Je suis le PDG de Chumhum.
Chumhum is a worldwide company, like Yahoo, Google, Facebook.
Chumhum est une compagnie mondiale comme Yahoo, Google, Facebook.
So, I'm doing a Chumhum search on Al-Qaeda, and I started thinking, you think this puts me on a list...
Donc je fais une recherche sur Al-Qaida dans Chumhum, et je commençais à penser, tu penses que ça me place dans une liste?
Diane's heading out to a meeting on her judgeship, and I can't take the Chumhum meeting. Neil Gross hates me.
Diane se rend à une réunion sur son poste de juge, et je ne peux pas aller à la réunion de Chumhum.
Will... wants me in the Chumhum meeting.
Will veut que j'assiste à la réunion de Chumhum.
Cary, you're sure Chumhum is coming with us when we leave?
Tu es sûr que Chumhum va nous suivre quand nous partirons?
If Chumhum doesn't come with us,
Si Chumhum ne vient pas avec nous,
We need help on this Chumhum case.
On a besoin de ton aide sur le cas Chumchum.
Well, these lawyers also represent Chumhum.
Ces avocats représentent Chumhum.
For Chumhum.
Pour Chumhum.
Okay, I'll check with counsel, and in the meantime, if anyone refers to this Chumhum suit, mark it down as a possible omit.
Ok, Je vais voir avec l'avocat, et en même temps, si quelqu'un fait référence à cette requête de Chumhum, fait la passer comme une possible omission.
You intend on taking Neil Gross and Chumhum with you as clients, right?
Tu as l'intention de prendre Neil Goss et Chumhum avec toi en tant que client, non?
Any thoughts on Chumhum?
Des réflexions sur Chumhum? Pas encore.
What damages is Chumhum claiming?
Quels dommages et intérêts réclame Chumhum?
- That's the amount of stock value Chumhum has lost due to its forced association with the NSA.
- C'est le montant des actions de valeur que Chumhum a perdu en raison de son association forcée avec la NSA.
But you quit Chumhum?
Mais vous avez quitté Chumhum?
So we can't really be sure why users are leaving Chumhum.
Nous ne pouvons pas être sûr pourquoi les internautes quittent Chumhum.
Due to their association with the NSA, Chumhum has lost the contract to supply these freedom fighters with cell phones.
En raison de leur association avec la NSA, Chumhum a perdu le contrat pour fournir aux combattants de la liberté des téléphones portables.
There is a question of Chumhum's purchase of Wicked Savage.
Chumhum a acheté Wicked Savage.
I didn't need to.
M. Gross ou un employé de Chumhum vous a-t-il demandé des preuves soutenant cette accusation?
And did Mr. Gross, or anyone from Chumhum, ask you for evidence as to the truth of your accusation?
De Chumhum?
Uh... from Chumhum? Uh, no.
M. le Juge, c'est absurde.
Judge, this is absurd.
Chumhum a des millions de pages.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]