Denise перевод на французский
2,875 параллельный перевод
Denise is in...
Denise est dans...
Now Denise has told me about herself.
Maintenant Denise m'a parlé d'elle.
I hope you and Denise are out somewhere having fun.
J'espère que Denise et toi êtes dehors quelque part à vous amuser.
I'm not talking to you, Denise!
Je ne te parle pas à toi Denise!
I need you, too, Denise.
J'ai besoin de toi aussi, Denise.
- No, Denise.
- Non, Denise.
Denise...
Denise...
I'm, uh, Grace Denise Charleston, manager at a software firm.
Je suis, Grace Denise Charleston, gestionnaire dans une entreprise de logiciels.
Denise said I don't have a daddy.
Denise dit que je n'ai pas de papa.
Um, Denise does not like the city, so I'm trying to figure it out.
Denise n'aime pas la ville donc j'essaie de trouver une solution.
- Denise...
- Denise...
But I think that you really... you and Denise really need to make sure you know what you're doing here.
Mais je pense que tu es vraiment... toi et Denise avez vraiment besoin d'être sûr de ce que vous faites là.
Aw, let me, Denise.
Aw, permet-moi, Denise.
He insists he said hespan, but I know what I heard, Denise.
Il insiste qu'il a dit hydroxyéthylamidon, mais je sais ce que j'ai entendu, Denise.
It's a tough one, Denise.
C'est une question difficile, Denise.
Denise, if you can get a few of them to talk on the record, we could establish a pattern.
Denise, si tu pouvais avoir certains d'entre eux pour parler sur le dossier, on pourrait établir un modèle.
I'm Denise Sherwood.
Je suis Denise Sherwood.
It's all Denise.
C'est tout Denise.
Denise Sherwood's a good nurse.
Denise Sherwood est une bonne infirmière.
Denise, you've got the ability.
Denise, vous avez la capacité.
I don't know how you do it, Denise- -
Je ne sais pas comment tu fais, Denise..
Denise says it happens all the time with twins.
Denise a dit que ça arrivait tout le temps avec les jumeaux.
( Denise laughs ) Roger that.
Bien reçu - Je suis contente que nous vous ayons pour fêter ça
( Denise )
- Décaféiné?
( Coos ) ( Denise ) Good night, sweet pea.
Bonne nuit, petit pois ( surnom affectueux )
- Thank you, Denise.
- Merci, Denise.
Well, Denise and Claudia Joy have been talkin', and well, our intel is that you're not much of a cook.
Eh bien, Denise et Claudia Joy ont discuté, Et bien, on a compris que vous n'étiez pas un chef.
( Denise ) You have to talk to Michael.
Tu dois parler avec Micheal.
- I took Denise out for dinner.
J'ai emmené.. J'ai emmené Denise dîner.
- I took Denise out for dinner.
Euh, j'ai emmené Denise dîner.
Hey, Denise.
Salut, Denise.
Denise?
Denise?
So Denise told me that First Brigade isn't deploying.
Donc Denise m'a dit que la 1ère Brigade n'était pas déployée.
Did Denise say that?
Est-ce que Denise a dit ça?
And that's causing problems between you and Denise?
Et ça cause des problèmes entre toi et Denise?
Denise asked me the same thing.
Denise me demandait la même chose.
Roland just talked to Denise.
Roland viens juste de parler à Denise.
Denise, I don't know how I could've made it through these last few months without you.
Denis, je ne sais pas comment j'ai pu traversé ces derniers mois sans toi.
Hey, Denise.
Hey, Denise.
Denise, I said it was fine.
Denise, je t'ai dit que ca aller.
Denise. Denise Sherwood.
Denise, Denise Sherwood.
Appreciate your help, Denise.
J'apprécie votre aide, Denise.
Ever done one of these before, Denise?
Jamais fait cela auparavant, Denise?
Thanks, Denise.
Merci, Denise.
Me and Denise... my slumpbuster.
Moi et Denise... Mon booster
Please continue, Denise.
S'il vous plait continuez, Denise.
Gonzo, Denise is telling you that she has a boyfriend now and that the relationship isn't working for her.
Gonzo, Denise vous dit qu'elle a un petit ami maintenant.
You have given all of your power to Denise.
Tu as donné tout ton pouvoir à Denise.
I got to send Denise an order of ribs.
Je dois envoyer à Denise une commande de travers de porc.
Denise also told you "no" numerous times, but that didn't matter.
Denise t'a également dit non de nombreuses fois, mais cela n'avait pas d'importance.
But here's what I think, Denise- -
Mais voilà ce que je pense Denise...