Designer перевод на французский
2,637 параллельный перевод
Amanda, you're making it worse. Okay, I may not be a designer, but I still know fashion, And this is really good.
Je suis peut-être pas une créatrice, mais je connais toujours la mode, et c'est vraiment bien.
Betty's the one who found the designer to begin with.
C'est sa faute. Tout d'abord, Betty a trouvé la créatrice.
Well, you're not a designer,
Eh bien, tu n'es pas une créatrice.
But if you found that designer, You should have pitched her yourself Instead of hiding behind marc.
Tu as découvert cette créatrice, mais tu aurais dû t'en occuper seule au lieu de te cacher derrière Marc.
I'm Miya Sekimizu, a web designer.
Miya Sekimizu. Je suis webdesigner.
Designer clothes, but worn out.
Tu portes une robe de marque, mais elle est usée.
I call it designer, and I'd put the price that is $ 400.
Je disais que c'était fait par des designers Et je mettais des prix comme 400 $
The designer of those plans was Roger Grant.
Le dessinateur des plans était Roger Grant.
His dad knows a stage designer.
- Le père de son ami est scéno sur un show de théâtre.
- Yes, it's one of my favorites. Tetraclydine, a designer psychotropic cocktail.
Oui, c'est mon préféré, de la tétraclydine, un cocktail de psychotropes.
♪ The Forgotten 1x16 ♪ Designer Jane Original Air Date on July 3, 2010
La Forgotten Team vous présente
She had her hands full with that big-time designer Thomas Jordan.
Elle était trop occupée avec le styliste Thomas Jordan.
The Doe may have hooked up with some married guy, some designer--Thomas Jordan.
Elle aurait dragué un mec marié, un styliste, - Thomas Jordan.
All Rachel ever wanted to be was a fashion designer.
Elle a toujours voulu être designer.
He's blinded by a piece of self-serving euro trash who would sell her own mother for a pair of designer jeans!
Il est aveuglé par une Européenne minable et égoïste qui vendrait sa mère pour un beau pantalon!
My daughter's the designer.
Les parois sont montées sous peu.
design engineer appointment... though your marks areless... it's myrecommendation...
un poste d'ingenieur designer... meme si tes notes nesont pas suffisantes... jet ai recommande...
She as a designer for her stepfather's textile company.
Elle est créatrice pour l'entreprise de textile de son beau-père.
The camp is for people who love music, not wannabes in designer jeans, fancy guitars they never touch.
Le camp s'adresse aux amateurs de musique... pas aux rêveurs en jeans sur mesure qui ne jouent pas de guitare.
Look, chocolate-covered pretzels and cheese sticks and some fancy designer olives.
Des bretzels au chocolat, des bâtonnets au fromage et une décoration en olives.
Alexander's a designer.
Alexander est un styliste.
Alexander's a good guy, and he is a good designer.
Alexander est gentil et c'est un bon styliste.
But after he left he became a hugely successful video game designer.
Mais il est devenu créateur de jeux vidéo.
And I fancy myself as a bit of a castle designer.
Et j'aime à penser que je sais dessiner des châteaux.
Her name's Kim Foster... 28, an interior designer.
Son nom est Kim Foster, 28 ans, décoratrice d'intérieur.
I don't know, would you mind coming on board as my costume designer?
Tu voudrais être la styliste des costumes?
Not that I'm an interior designer, but one of these things doesn't exactly go with the other.
Non pas que je suis un architecte d'intérieur, mais une de ces choses ne exactement aller avec l'autre.
His phone is a designer model, worth at least 25,0001 ".
Son téléphone est une grande marque, il vaut au moins 25 000 roupies.
That's the work of noted Hollywood costume designer Deborah Nadoolman.
Le travail de la célèbre costumière Deborah Nadoolman.
She suggested that we consult her old college friend, who's an interior designer.
Elle a suggéré un ami à elle, architecte d'intérieur.
I mean, did I wear a designer gown?
Avais-je une robe de couturier?
Isn't it true that your wife Maria, a licensed interior designer, decorated that office?
Est-il vrai que votre épouse, Maria, architecte d'intérieur, a décoré ce bureau?
Well, it's designer underwear.
Ce sont des sous-vêtements de créateur.
A frustrated Web site designer from London.
Un créateur de site Web frustré de Londres.
Parker, a weapons designer for Dorset Systems Labs in Westchester disappeared weeks ago and emerged just this morning as one of two suspects.
Parker, un concepteur d'armes pour Dorset, avait disparu et a refait surface - comme suspect.
Had to promise the designer my firstborn.
J'ai dû promettre au couturier mon premier né.
I'm the only designer on the entire East Coast specializing in armadillo accessories.
Je suis la seule de toute la côte Est spécialisée en accessoires en tatou.
He's a Swedish game-designer-turned-hacker.
C'est un suédois un designer de jeu vidéo devenu hacker.
He was the original designer of the Warehouse systems.
C'était le concepteur original Des systèmes de l'entrepôt. Où vas-tu?
You said you could identify a software designer by his tie and an airline pilot by his left thumb?
Vous dites que vous pouvez identifier un créateur de logiciels à sa cravate et un pilote de ligne à son pouce gauche?
Although lankin is a very well respected emerging Israeli designer who just happens to favor cheap rayon.
Lankin est un créateur israélien respecté qui utilise la rayonne.
Ladies and gentlemen, as president it is my job to nominate the one man who can lead us to victory and avenge our fallen comrades.
Messieurs Dames, en tant que président, c'est mon devoir de désigner le seul homme qui peut nous mener à la victoire et venger nos camarades.
I have carte blanche to appoint my successor.
J'ai carte blanche pour désigner mon successeur.
And giving my mama somebody to blame and hate on Only makes it harder to get past it.
Désigner un coupable que ma mère accusera et détestera à jamais ne fera que rendre son deuil plus difficile
Well, Kim Foster's an interior designer.
Kim Foster était décoratrice d'intérieur.
I'm just going to spin around and say the first thing I see.
Je vais désigner un truc au hasard.
I am a web designer
Je suis concepteur de site internet.
Would Mr. Ellis'wife please stand and show us her watch?
La femme de M. Ellis peut-elle désigner sa montre?
If I can't point out the house when we get to that neighborhood...
Si je ne peux pas désigner la maison quand on sera dans ce quartier...
I'm just going to point at you.
Je vais simplement vous désigner.
Right before you pointed the finger at Fletcher.
Avant de désigner Fletcher.