Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ D ] / Dozens

Dozens перевод на французский

2,028 параллельный перевод
Dozens of inmates went insane here.
De nombreux prisonniers sont devenus fous.
Dozens of holes found on his body
Son corps avait des dizaines de trous
She must have dozens of jeweler's loupes.
Elle doit avoir des douzaines de loupes à bijoux.
- She's got dozens of surgeries ahead of her, if she survives this one.
- Elle a des douzaines d'opérations devant elle, si elle survit à celle-là.
He had dozens of employee sex tapes like that. Dewey?
Il a des douzaines de sextapes d'employés.
We've had them over dozens of times.
Ils sont déjà venus des douzaines de fois.
We've only found dozens.
On n'en a trouvé que des dizaines.
It's my understanding the segments exposes... that dozens of prostitutes use your service... to solicit married men.
J'ai cru comprendre que cette partie... est un service utilisé par des douzaines de prostituées... pour solliciter des hommes mariés.
voted the most romantic movie of all time by dozens of internet newsgroups.
Elu le film le plus romantique de tous les temps par des douzaines de forums internet.
Well, I'm worried one day you'll end up surrounded by dozens of them in a small apartment with newspapers stacked against the door.
J'ai peur qu'un jour tu finisses entourée par une douzaine de chats dans un petit appartement avec les journaux sur le palier.
Ange, I've met dozens of shamans and medicine men, so-called holy people over the years, and I've never seen any hard evidence that they were in touch with any spirit world where the laws of physics don't apply.
Ange, j'ai rencontré des douzaines de shamans et de guérisseurs "vénérables", au cours des années, et je n'ai jamais eu la preuve qu'ils étaient en contact avec un monde des esprits où les lois de la physique seraient inapplicables.
And north of this section, there are multiple switch points... where the tracks branch out into dozens of other lines.
Et au nord de cette section, il y a plusieurs aiguillages... où les voies se divisent en douzaines d'autres lignes.
You know what? You're right. Dozens of files have been deleted from the mainframe.
Tu avais raison, de nombreux fichiers ont été effacés.
Look, I've run dozens of agents undercover.
J'ai dirigé des douzaines d'agents infiltrés.
I have four femurs, 12 phalanges, dozens of teeth, 12 canines.
J'ai quatre fémurs, 12 phalanges, des douzaines de dents, 12 canines.
I have some ideas he should hear get dozens of young guys a week pitching Sean their vision of the future.
J'ai des idées qui peuvent l'intéresser. Des dizaines d'hommes viennent présenter leur vision du futur chaque semaine.
Dozens of surveillance missions would be compromised.
Beaucoup de missions seraient compromises.
And of the dozens and dozens of people that I have trained � � and that is every color of the rainbow, pal � � that hard-ass was the only one who ever complained.
Et parmi les douzaines de douzaines de gens que j'ai formées, il y a eu toutes les couleurs de l'arc-en-ciel. Ce faux-cul est le seul qui s'est plaint.
He's had dozens of doctors tell him he's fine.
Tous les médecins lui disent qu'il n'a rien.
These hands have killed dozens of people, Pete.
Ces mains ont tué de nombreuses personnes.
That could be dozens of addresses, and I doubt this knucklehead carries a rolodex.
Ça fait des douzaines d'adresses, et je ne pense pas que cette andouille ait un répertoire.
Look, every day I meet dozens of people who want to learn how to fire a gun.
- Ecoutez... chaque jour, je rencontre des personnes qui veulent apprendre à se servir d'une arme.
He made dozens of calls to us over the years... about a supposed alien invasion.
Il nous a appelés ces dernières années au sujet d'une invasion extraterrestre.
He won't stop untill you are found. He's arrested dozens of people.
Il a arrêté un tas de gens.
You're talking about a network with dozens of truckers.
Allez, vous parlez d'un réseau de douzaines de camions.
And there are dozens more just like her.
Et il y en a des douzaines d'autres, toutes comme elle.
John Knox. Dozens of priors.
John Knox, beaucoup d'antécédents.
There's dozens of meds I would prescribe before these, all of them more effective.
Il y a des douzaines de médicaments que je prescirais plutôt que ceux-là. Tous, plus efficaces.
Hotch, I've led dozens of tactical assaults.
Hotch, j'ai mené des douzaines d'interventions
As you know, dozens of Trinity alumni will returning to the college today.
Comme vous le savez, beaucoup d'anciens élèves viennent aujourd'hui.
CSU's working to untangle the prints, but since it's a common room, there's probably dozens of them.
On cherche des empreintes, mais ce sont des parties communes, il doit y en avoir un tas.
He starred in dozens of films including my favorite,
Il a joué dans des dizaines de films, dont mon préféré
2 of your customers died. Dozens were injured.
Deux de vos clients sont morts, bien d'autres blessés.
Lee Wuan Kai, North Korean assassin, one-time fanatical nationalist, credited with 27 targeted hits in seven countries, dozens more by association.
Lee Wuan Kai, un assassin nord-coréen, un temps fanatique nationaliste, créditée de 27 meurtres, dans sept pays, des douzaines d'autres par association.
According to this, Mind Whisper's recruited dozens of ex-Actives.
Selon ceci, Murmure mental a recruté des dizaines d'anciens agents.
That's dozens of paintings.
- Il y en a des dizaines.
Littleton robbed dozens of drug dealers.
Littleton a volé des douzaines de trafiquants de drogue.
Animals, whew... Before that there were dozens of animals.
Des animaux, y en a eu des douzaines avant ça.
It's you and me, and the Minders we trained, against dozens of men.
Zedd ne peut pas se battre. Il ne reste que que toi, moi, et les Minders que nous avons formés, contre une douzaine d'hommes.
They need only a small area to establish themselves, yet they can rapidly grow dozens of plates or branches crammed with polyps... to gather as much light as possible.
Un support étroit leur suffit pour s'installer, mais leurs branches se multiplient rapidement, pour recueillir le plus de lumière possible.
The ants cultivate dozens of these fungus gardens throughout the colony.
Elles entretiennent ainsi des dizaines de champignonnières.
However, the dozens of people who have gathered are waiting for Black Lightning.
Les personnes sur place espèrent l'arrivée de l'Éclair noir.
Theirs is a very complex society made up of dozens of small harems, each governed by a male.
Leur société très complexe est faite de dizaines de petits harems, chacun dirigé par un mâle.
Every month, I signed dozens of death warrants for those witches.
Chaque mois je signe moult arrêts de mort pour ces sorcières.
Pythagoras, dozens of other examples in science.
Pythagore, des douzaines d'autres exemples scientifiques.
Just a few fays with this... and I could have actually finished my book and sold dozens of copies at the Harvard bookstore.
Juste quelques jours avec ça... Et je pourrai finir mon livre et en vendre des douzaines à la librairie d'Harvard.
The names of dozens of other people who have died with the help of Jack Kevorkian laid out on the courthouse lawn to make a point.
Les noms d'autres personnes mortes avec l'aide de Jack Kevorkian ont été disposés sur la pelouse du tribunal.
Everyday dozens of people die from drugs, violent crime, traffic accidents.
Chaque jour des gens sont victimes d'overdose, de meurtre, d'accident de la route.
They've kidnapped me and dozens of owlets from our hollows.
Ils m'ont enlevé, ainsi que des dizaines de jeunes.
Dozens of calls to the partner.
Quelques appels avec ton partenaire, Tous perdus.
Dozens.
Des dizaines.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]