Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Ehlert

Ehlert перевод на французский

80 параллельный перевод
If you love this girl, you'll find a way to overcome this obstacle.
Une fois, j'ai dis a Mr. Ehlert l'idée que j'avais eu
And if Ehlert caught me sneaking in and out, he'd nail my keister to his wall.
Et si Ehlert me voyait me faufiler, il me clouerait les fesses au mur.
Mr. Ehlert was looking for you, Frankie.
M. Ehlert te cherchait.
Listen, Ehlert is throwing a major hissy.
Ehlert pique une crise majeure.
Oh, Mr. Ehlert, you don't know how much this means to me.
Vous n'imaginez pas ce que ça représente pour moi.
Ladies and gents, thanks for coming to Ehlert Motors.
Mesdames et messieurs, merci d'être venus.
Ehlert.
Ehlert.
Oh, hi, Mr. Ehlert.
Oh, Mr Ehlert.
Mr. Ehlert, how come I'm the one who's always asked to make the coffee?
Mr Ehlert, pourquoi suis-je toujours la seule a qui vous demandez de faire le café?
And I said it to Mr. Ehlert right in front of her.
Et je l'ai dit à Mr Ehlert devant elle.
I'm Don Ehlert of Ehlert Motors, and they're not gonna get away with that on my lot.
Je suis Don Ehlert de chez Ehlert Motors, et ils vont disparaître avec mes occasions.
Uh, Mr. Ehlert, you can't run that commercial.
Mr. Ehlert, vous ne pouvez pas passer cette pub.
- ( beep ) - Ehlert Motors, where your every need will be...
Ehlert Motors, là où tout vos besoins seront...
It's Don Ehlert of Ehlert Motors.
C'est Don Ehlert de chez Ehlert Motors.
Follow the signs to Ehlert Motors.
Suivez les panneaux vers Ehlert Motors.
Mr. Ehlert, you did it!
Mr. Ehlert, vous avez réussi!
It's Don Ehlert of Ehlert Motors...
C'est Don Ehlert de chez Ehlert Motors...
I told you, if I can't steal it from ehlert's, we don't have it.
- Je te l'ai dit, si je peux pas en voler à Ehlert, on n'en a pas.
God, I miss her. Ehlert Motors is proud to sponsor the Thundering Hen division playoff with this very generous donation of $ 25!
Ehlert Motor est fière de sponsoriser les Tonnerres de Hen pour les playoff, avec cette généreuse donation de 25 $!
So when shopping for your next car, remember the Ehlert motto...
Quand vous achèterez votre voiture, souvenez-vous de Ehlert motor.
I'm guessing you would like one, too. Ugh. Ehlert has hired this whackadoodle motivational consultant, who for some reason has decided to zero in on me and my terrible sales record.
Je t'en sors une aussi. 200 ) } Et il a décidé de s'en prendre à moi à cause de mes mauvais quotas de ventes.
Ehlert wants me to get rid of one salesperson before the end of the week.
Ehlert veut que je vire un vendeur avant la fin de la semaine. Ça serait dommage que ce soit vous.
Abby told me that Ehlert told her to fire someone here.
Abby m'a dit qu'Ehlert lui a dit de virer quelqu'un. Quoi?
Ehlert's not firing anybody?
Ehlert ne vire personne?
Mr. Ehlert's making us all come in today.
M. Elhert nous fait tous venir.
Mr. Ehlert's on the warpath, So you might want to wait in the car.
M. Elhert est d'humeur massacrante, tu devrais attendre dehors.
Ehlert.
- Comment allez-vous?
Mr. Ehlert, this is too generous... For my husband, who doesn't even work here.
C'est trop généreux pour mon mari, qui ne travaille même pas ici.
Ehlert's onto me.
Ehlert me surveille.
Punish me, Mr. Ehlert.
Punissez-moi.
I'm sorry, Mr. Ehlert.
Pardon, M. Ehlert.
Now, for the purposes of this exercise, Brick, you'll be Mr. Ehlert Axl, you be Pete Sue's Lou, I'm me, and, Mike, you can be Bob.
Pour mener à bien cet exercice, Brick, tu seras M. Ehlert, Axl, tu seras Pete, Sue, tu seras Lou, je serai moi, et Mike, tu seras Bob.
- I have for you a brand-new backpack.
M. Ehlert, j'ai un nouveau sac à dos pour toi.
Yeah, sorry. The stalled car from Ehlert Motors.
Oui, pardon, la voiture en panne de chez Ehlert Motors.
So when you think of quality, think Ehlert Motors.
Quand vous voulez de la qualité allez chez Ehlert Motors.
- Mr. Ehlert.
- M. Ehlert.
Mrs. Ehlert hasn't shut the door in 30 years.
Mme Ehlert n'a jamais fermé la porte.
I'm sorry, Mr. Ehlert.
Je suis désolée.
I knew Mr. Ehlert hated hearing about personal problems but as long as I had him by the tie, he kind of had to listen.
Je sais qu'il déteste les problèmes personnels. Mais je le tenais par la cravate. Il devait m'écouter.
Mr. Ehlert wrote me a check to save Sue's cross-country team.
M. Ehlert a fait un chèque pour le club.
Ehlert gave you money.
Il t'a donné de l'argent?
Did you stop to think that maybe Mr. Ehlert just might see something in me?
Ça ne vous effleure pas que M. Ehlert voyait peut-être quelque chose en moi?
Guess who Mr. Ehlert is taking to a big management seminar.
Devine qui M. Ehlert emmène à un séminaire de gestion.
You're just jealous because Mr. Ehlert sees management potential in me a woman, and not you.
Vous êtes jaloux car M. Ehlert voit du potentiel en moi, une femme, pas en vous.
So Mr. Ehlert about the seminar that we are going to.
Donc, M. Ehlert, pour en revenir à ce séminaire.
Okay, I just wanna remind you, Mr. Ehlert that my husband is quite tall, and he gets very jealous.
Je tiens simplement à vous rappeler que mon mari est grand et qu'il est très jaloux.
Mr. Ehlert?
M. Ehlert?
You know, Mr. Ehlert I don't care how rich you are.
Vous savez, M. Ehlert, peu m'importe que vous soyez riche.
But, Mr. Ehlert, I'm an actual mother.
Mais M. Ehlert, je suis une mère.
Uh, Mr. Ehlert, sir.
M. Ehlert.
I mean, Mr. Ehlert.
Brick...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]