Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Eine

Eine перевод на французский

72 параллельный перевод
Authorization?
Haben Sie eine Permission?
This is eine kleine clip joint.
C'est de l'arnaque.
- Damit wir eine gute Ernte haben.
On brûle la sorcière.
Plenty of fresh air.
Was für eine frische Luft! "
Look, Fräulein, haben Sie eine tattoo on your, um... glockenspiel?
Fräulein, haben Sie eine tatouage sur votre Glockenspiel?
We call it'eine lange nase'.
On appelle cela eine lange nase.
Eine Apfelsine. Vous mettez I'orange sur le menton comme Г § a - put the orange in like so.
Vous mettez l'orange sur le menton comme ça... put the orange in like so.
She doesn't speak a word of English but she's eine kleine raver.
Elle ne dit pas un mot d'anglais, mais c'est eine kleine bombe.
- One thing worries me, Fritz.
- Eine choze m'ennuie, Fritz. - Ya?
Eine moment.
Eine moment.
Your Majesty, Das ist eine kolossal Konspirazion!
Majesté, das ist eine kolossal Konspirazion!
Was für eine gute Idee! ( What a good idea )
( Quelle bonne idée ) Was für eine gute Idee!
Das ist eine grosse folly!
Das ist eine grosse Folie!
Quite a little surprise, ja?
C'est eine drôle de zurprize, ya?
How can our / itt / e Made / eine... be so fu / / ofhate? "
Comment notre petite Madeleine... peut-être emplie de haine à ce point? "
Eine kleine Katmusik.
Eine Kleine Katmusik.
Here his cycle of eight developing studies entitled Eine Liebe
Ici, son cycle de huit études en cours intitulé "Eine Liebe",
Please, have you got a cigarette?
Bitte, haben Sie eine Zigarrette?
- Eine Moment.
- Moment Eine.
Mein Mormon ist numero uno... eine grosse tycoon-type Mormon.
Meine mormon ist número uno. Eine grosso homme important mormon.
El "schmucko" is eine "flunky."
- El crétino ist eine larbin.
- Eine "flunky"?
- Eine larbin.
- Sí. Eine major-ass "Kleine-kisser" to numero uno.
Sì, eine lèche-bottes importanto número uno.
Ich frage mich, was ist das für eine blöde Frisur.
Regarde, il a une coiffure débile.
Die Muttersprache ist nur eine Vatersprache.
La langue maternelle est très machiste.
Was ist das für einen Beruf für eine Mutter?
C'est pas un métier.
- Eine korpshere.
- Une section par ici.
Eine Kugel kam geflogen, gilt sie mit order gilt sie dir?
Eine Kugel kam geflogen, gilt sie mit, order gilt sie dir?
But if you have eine kleine brain in your head, you will be pulling away now!
Mais si tu as un poil de cervelle, tu vas céder maintenant.
Und wir muss gehen zu dem Hause, bitte, for es gehe eine Freunde sind there in the appelsuss, or in der Flugplatz.
Und wir muss gehen zu dem Hause, bitte, pour es gehe eine Freunde sind là dans la appelsauce, ou in der Flugplatz.
Shall we sing our new friends the "Eine kleine Kantate"?
Devons-nous chanter nos nouveaux amis le "Eine kleine Kantate"?
- You look kind of excited. - " Ich war steif und kalt, ich war eine... - Yes...
Tu as l'air d'apprécier.
Patient is eine manic-depressive paranoid, type B with acute schizoid tendencies.
Maniaco-tépressif paranoïde de type B, à tendance schizoïde aiguë.
Commitment electroconvulsive therapy maintenance in eine secure facility.
Internement. Traitement par électrochocs. Zéjour dans eine lieu sûr.
If you're going to be in L, A, and would Iike tickets to Hitler call 213-du werdest eine Krankenschwester brauchen!
Si vous êtes à L.A. et voulez participer à "Hitler", appelez le 213.
Bitte eine Zigarette.
Z'il vous plait, une Zigarette?
Es ist eine alte GescHicHte, und bleibt sie immer neue.
C'est une vieille histoire, et elle reste toujours nouvelle.
ONE HAND CAN'T CLAP
EINE HAND KLATSCHT NICHT
Wir sind in Netanya. Eine schöne Stadt.
Nous sommes à Netanya, une ville superbe.
( "allegro" from eine kleine nachtmusik plays )
( "allegro" de la chanson "eine kleine nachtmusik" )
( eine klein nachtmusic plays )
( on entend encore la pièce "eine klein nachtmusic" )
I've decided to go with "Eine kleine Nachtmusic".
Finalement, je veux la "Petite Musique de Nuit".
Eine Schwarze Smith?
Eine Schwarze Forge?
Bedeutet das dass eine andere Bombe irgendwo hochging?
Ça veut dire qu'une autre bombe a explosé ailleurs?
Alison, gib mir eine Minute mit deinem Vater.
Alison, laisse-moi une minute avec ton père.
The blogosphere is abuzzing with news of you and Leslie making the bang, bang music.
La blogosphère ne parle que de toi et de Leslie en train de jouer "Eine Kleine Bang Bang musique".
There is some strange little girl over there staring at us!
Eine kurieuse petite mademoiselle nous regarde.
I pretend there's a pane of glass eine Glasscheibe between me and them.
J'imagine un panneau de verre, eine Glasscheibe entre moi et eux.
"lm Cabaret, au Cabaret, to Cabaret." Und now eine kleine preview auf unser Programm.
Et d'abord, un petit aperçu de notre programme.
* mozart : eine kleine nachtmusik
Exact.
Das ist not eine booby. - Is that story true, Grampa?
C'est vrai, grand-père?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]