Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ E ] / Enrolled

Enrolled перевод на французский

423 параллельный перевод
- They enrolled him? - For one year.
On l'a pris au service militaire?
Tomorrow, after I've enrolled, my work begins in earnest.
Demain, après m'être inscrit, je m'emploierai à la tâche.
- You haven't enrolled yet?
- Tu n'es pas encore inscrit?
Those three days she spent with us, it seemed as if... Well, as if spring had enrolled at Wallace Military.
Elle était un rayon de soleil illuminant l'Institut.
You must have known it The day you enrolled
Tu devais bien le savoir Le jour où tu t'es enrôlé
I enrolled in university which was then coordinated by the political party.
Je suis allée a l'université, et puis... aux réunions du parti.
He enrolled and went there for three days, but after that he dropped out.
II s'est inscrit et y est allé pendant trois jours, ensuite, iI n'a plus jamais touché à ses livres.
The question of his death is enrolled in the Capitol.
Sa mort appartient à l'Histoire.
Well, now, we gotta got you enrolled in the police academy.
T'inscrire dans l'école de police.
Mr. Gallagher, are you enrolled in this class?
M. Gallagher, êtes-vous inscrit dans ce cours?
- Enrolled?
- Comment?
- Well, I'm sorry, Mr. Gallagher... but you see, this class is restricted to enrolled students.
- Je suis désolée, mais ce cours est réservé aux étudiants inscrits.
I found an address Paul had given them... when he enrolled in college.
J'ai trouvé une adresse... que Paul avait donné en s'inscrivant au lycée.
I guess his father, Skipper Neilson, retired before you enrolled at the academy, didn't he?
Je pense que son père, le Capitaine Neilsen, s'est retiré avant que vous vous soyez inscrit à l'académie, n'est-ce pas?
Mrs. Jorgenson has already enrolled her daughter in a very exclusive finishing school near Boston.
Mme. Jorgenson a déjà envoyé sa fille dans une école pour jeune filles près de Boston.
At the age of six months, the baby will be enrolled... in the People's Nursery School.
À six mois, le bébé sera incorporé dans la crèche du peuple.
The've got 10 niggers already enrolled in the school. They'll start Monday. Yes, I know.
Ça, mais ça y est c'est fait, il me semble qu'ils ont autorisé 10 jeunes nègres à suivre les cours et ils vont commencer ce lundi.
For instance, I've never loved Katey as much in my life... as I have since she enrolled at that school 900 miles away.
Je n'ai jamais autant aimé Katy que depuis qu'elle est dans une école à 1 200 km.
- She enrolled this evening.
- Elle vient de s'inscrire.
He's more Lucille's client than mine. I remember when he first enrolled. She really kept him to herself.
Trouvez-vous que M. Peever a changé depuis son arrivée?
Their capacity is only 300, but they enrolled 500 students.
Ils ont de la place pour 300, mais ils ont pris 500 étudiants.
And you laughed when Jim Carstairs enrolled his son at Yale the day after he was born.
Dire que tu as ri quand Jim a inscrit son fils à Yale à peine né.
But you're not enrolled.
Tu t'es inscrit?
He's been enrolled in a spy ring!
Ils l'ont enrôlé dans un réseau d'espionnage!
Sokutai Eiko, student, twenty years old, enrolled at Tokyo Design College.
Étudiante. 20 ans. Faculté de design de Tokyo. Spécialité :
Two months ago, you gave several lectures where this girl was enrolled.
Il y a deux mois, vous avez donné plusieurs conférences dans son école.
After a while perhaps we will be enrolled in the formal army again
Alors, dans la solennité due à la loi martiale, nous nous retrouverons.
And They can also be enrolled in the guard army
De plus, les troupes ont été incorporées dans la garde.
You will be enrolled in the formal army
Vous êtes dans les troupes spéciales, non?
It will be enrolled in the formal army if you are still there
Votre action est matérialisée par la loi martiale.
He packed it in. Enrolled in detective school.
Il a tout laissé tomber pour entrer à l'école de police.
In 1875, I enrolled at the Conservatoire of Vienna.
En 1875, j'ai rejoint le Conservatoire de Vienne.
He enrolled in the painting school of Seiki Kuroda.
Il s'inscrivit à l'école de peinture de Seiki Kuroda.
Attended Scottsdale high school. Did not complete curriculum. Came to Los Angeles in'44, enrolled in Lee Spellman's acting studio, placed under contract to universal studios,'46.
Elle fait ses études au lycée, les interrompt, part pour Los Angeles en 44, prend des cours d'art dramatique, décroche un contrat Universal en 46.
My father enrolled me in those when I was born.
Mon pere m'y avait inscrite a ma naissance.
I enrolled you and your mother too. Now we can be together all the time.
J'ai aussi enrôlé maman et toi, pour qu'on soit toujours ensemble.
After I saw you off, I enrolled in the nurses'courses. Injections, splints...
Après ton départ, j'ai suivi des cours d'infirmière pendant cinq mois...
Hey, Thomas, they've got some pretty heavyweight students enrolled in here.
Il n'est pas là ce soir.
Is he enrolled in the summer session?
Il est inscrit pour les cours d'été?
I'm enrolled in Agriculture.
Je suis inscrite en agronomie.
That I enrolled in a college, just to run away from the village?
Que j'ai fait l'institut dans l'unique but de fuir la vie provinciale?
I was called to the Bar in London and enrolled at the High Court of Chancery.
Je suis inscrit au barreau à Londres... et suis membre de la Cour suprême de Chancery.
Well, I found out that Fay Majors is enrolled at the university, so I, uh... I went and I fished out her aptitude tests.
J'ai découvert que Fay Major était inscrite à l'université... j'y suis donc allé et j'ai sorti ses tests d'aptitudes.
I've enrolled us in this.
Je nous ai inscrits.
Although classes are well under way, she has just been enrolled.
Les classes sont déjà commencées, elle vient juste de s'inscrire.
Maatsuyker, you were aware of his background when you enrolled him here.
Maatsuyker, vous connaissiez son fond vous l'avez inscrit ici.
I enrolled in a CPR class.
Je suis des cours de secourisme.
Rose, what I didn't tell you was, when I was five, Mama enrolled me in a tap-dancing class.
Ce que je t'ai pas dit, c'est que ma mère m'a inscrite à des cours de claquettes.
Yeah, at the screaming academy. You were enrolled there, I think.
T'étais inscrit à l'lnstitut des hurleux, je crois.
He enrolled in the college courses with me.
Il s'inscrit au collège avec moi.
I've enrolled him in religion classes.
Je l'ai inscrit au catechisme. Il te l'a dit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]