Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Gamma

Gamma перевод на французский

1,243 параллельный перевод
Now, ladies and gentlemen, I have the pleasure of presenting... the queen of the Phi Gamma Kappa Spring Ball... Miss April Delongpre.
Mesdames et messieurs, j'ai le plaisir de vous présenter la reine du bal printanier des Phi Gamma Kappa, Mlle April Delongpre.
We're trying low gamma bursts. We think it may slow down their productivity.
Des rayons gamma à faible intensité devraient réduire leur productivité.
High level gamma radiation will kill them, Doctor.
Un rayonnement trop fort les tuerait.
He entered a computer access room and sterilized one of the processors with gamma radiation.
Il a neutralisé un des processeurs au moyen de rayons gamma.
Commander Riker on my signal, we will gamma irradiate all the computer systems throughout the Enterprise.
Cmdt Riker. A mon signal, bombardez de rayons gamma tous les circuits du vaisseau.
Worf, prepare to activate gamma pulse generators.
Worf, préparez-vous à activer les générateurs à rayons gamma.
Those old shields weren't too efficient at blocking gamma-ray output.
Ces vieux boucliers n'étaient pas très efficaces pour neutraliser les rayons gamma.
We are orbiting Barzan ll, which is entertaining bids for control of what appears to be a stable wormhole which could provide a permanent shortcut to the distant Gamma Quadrant.
La planète Barzan II a décidé de vendre au plus offrant le contrôle de ce qui semble être un vortex stable qui pourrait servir de raccourci vers le lointain quadrant Gamma.
The wormhole delivered the probe beyond the Denkiri Arm in the Gamma Quadrant.
Elle est ressortie bien au-delà du bras de Denkiri dans le Quadrant gamma.
According to the Barzan probe we should be in the Gamma Quadrant but these readings clearly indicate we are nearly 200 light-years away in sector 3556 of the Delta Quadrant.
D'après les calculs des Barzans, nous devrions être dans le Quadrant Gamma. D'après nos instruments, nous sommes à 200 années-lumière de là, dans le secteur 3556 du Quadrant Delta.
Your readings must be telling you the same things we're getting. This is not the Gamma Quadrant.
Vos instruments vous diront aussi que ce n'est pas le Quadrant Gamma.
Entering standard orbit of Gamma Hromi II.
Nous entrons dans l'orbite standard de Gamma Haromi II.
A class-6 Federation supply ship, assigned to the Gamma 7 Sector.
Navire de cargo de la Fédération de classe 6, affecté au secteur Gamma 7.
1 5 hours from Gamma Erandi. The subspace static is playing hell.
A 15h de Gamma Erandi et les interférences brouillent déjà les communications.
We're investigating radiation anomalies reported in the Gamma Arigulon system by the Starship LaSalle.
Nous enquêtons sur des anomalies de radiation signalées dans le système Gamma Arigulon par le navire LaSalle.
Picard, Jean-Luc. Starfleet priority code Gamma. Decode.
Picard, Jean-Luc, code de priorité Starfleet Gamma.
The first of the electrophoretic velocity of the gamma globulin.
d'abord la vitesse electrophorétique de la gammaglobuline.
All ships to Gamma Eridon.
Les vaisseaux doivent aller à Gamma Eridon.
All Federation ships proceed at maximum warp to Gamma Eridon.
Nos vaisseaux avancent à distorsion maximale sur Gamma Eridon.
Sir! The fleet's been ordered to Gamma Eridon.
Nous avons l'ordre d'aller à Gamma Eridon.
Mr Data, you were ordered to rendezvous at Gamma Eridon.
M. Data, retrouvez la flotte à Gamma Eridon.
- The guys of Sigma Sigma Gamma.
- Les types de Sigma Sigma Gamma.
Yeah, if you've been exposed to gamma rays.
Oui, exposées au rayons gamma.
Change in energy reading, sir. I am reading an internal buildup of gamma particles...
Je capte une variation d'énergie et une augmentation de particules gamma.
1,700 percent rise in gamma-radiation levels.
Hausse de 17 % des niveaux de radiation gamma.
Doctor, have you ever scanned your samples for gamma radiation?
Avez-vous recherché des éléments gamma dans vos échantillons?
High-energy reactions may show up in a gamma scan.
On a des réactions haute énergie visibles dans un balayage gamma.
If the entity left a trace of antiproton in the samples, a gamma scan would reveal that.
Si l'entité a laissé des traces d'antiprotons dans les échantillons, une analyse des rayons gamma les relèvera.
We can set the ship's sensors for gamma radiation.
En réglant les détecteurs du vaisseau sur les rayons gamma.
The thanks go to Dr Clendenning of Omicron Theta who did the first experiments with gamma scans.
C'est le Dr Clendenning d'Omicron Thêta qu'il faut remercier, il a fait les premières expériences sur les analyses gamma.
Mr La Forge, make sure we're picking up gamma radiation from the entity.
La Forge, veillez à ce qu'on lise les courbes de rayon gamma de l'entité.
Section 18, gamma 12.
Section 18, gamma 12.
Gamma, delta, one, four, five.
Gamma, delta, 1, 4, 5.
Right now, Gamma shift will be on duty on arrival.
Le quart Gamma sera de service à l'arrivée.
Have science lab three begin a series of gamma-emission tests.
Demandez au labo trois de tester le rayonnement gamma.
Magnify sector Gamma three and enhance.
Agrandissement et visualisation du secteur Gamma trois.
Data, increase the magnification of section Gamma four.
Data, augmentez l'agrandissement de la section gamma quatre.
Murphy's team will cover gamma shift from 2300 to 0700 hours.
L'équipe de Murphy assurera le poste gamma de 23h00 à 07h00 du matin.
Confirmed, Delta-Gamma Nine, you are clear for docking.
Confirmé, Delta-Gamma Neuf, vous êtes autorisé à amarrer.
United Spaceways Transport, Delta-Gamma Nine now docking in Bay 7.
United Spaceways Transport, Delta-Gamma Neuf actuellement amarré en Baie 7.
Based on the gamma pi code series 000 / 3
Gentlemen, ce sera une séquence-test à numéros aléatoires basé sur le code Gamma Pi, serie 000-3.
Using a random number sequence, generated by the gamma pi code series 000 / 3 has met with the same results as in previous trials.
Utiliser une séquence de nombres aléatoires générée par la série Gamma Pi 000-3 a donné les mêmes résultats que sur les précédents essais.
idran is based on the analysis conducted in the 22nd century by the Quadros-1 probe of the Gamma Quadrant.
Observations du 22e siècle sur le quadrant Gamma effectuées par la sonde Quadros-1.
With any luck, in the Gamma Quadrant on the other side of the wormhole. What wormhole?
Avec un peu de chance, dans le quadrant Gamma de l'autre côté du vortex.
The life-forms who created the wormhole have allowed safe passage for ships travelling to the Gamma Quadrant.
Les formes de vie à l'origine du vortex ont autorisé les vaisseaux à emprunter ce passage jusqu'au quadrant Gamma.
Make way for the brothers of Phi Beta Gamma.
Laissez passer les frères de Phi Beta Gamma.
Phi Beta Gamma step
Le pas des Phi Beta Gamma!
- Great. Dad, I'm thinking of pledging Phi Beta Gamma.
Papa, je veux intégrer la fraternité Phi Beta Gamma.
- Judge Morton is a Gamma.
- Le juge Morton est un Gamma.
Gamma-ray scanner?
- Et les scanners à rayon gamma?
It's gamma rays.
Les pointes sont piégées.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]