Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Gaspard

Gaspard перевод на французский

69 параллельный перевод
You are destined for more, Gaspard, than revenge for the murder of your child.
Gaspard, tu feras plus que venger la mort de ton enfant.
I am Don Gaspard Guritan y Guerra,
Je m'appelle don Gaspar Guritan y Guerera,
These were Caspar, Melchior and Balthazar of Mesopotamia, Persia and Ethiopia.
Ils se nommaient Gaspard, Melchior et Balthazar, et venaient de Mésopotamie, de Perse et d'Ethiopie.
My mother always used to say : Gaspard, you're too sensitive.
Et ma mère, enfin, maman me disait toujours : " Gaspard, tu es trop sensible!
Gaspard, block their car in the lot.
- Gaspard, tu bloques le parking.
Gaspard...
Gaspard...
Gaspard... silent D.
Gaspard... Un "D" muet.
Let's call it Jules Gaspard's Law.
C'est ce qu'on appelle la loi de Jules Gaspard.
Kasper.
Gaspard.
I'm late... Olive oil.
En retard, Gaspard!
- It was Gaspard, as usual.
C'était Gaspard, comme d'habitude.
Stop it, Gaspard doesn't like it.
Attends, on va gêner Gaspard.
Good idea. Give him a drink.
Gaspard, sers-le.
Ivan.
Gaspard.
Ivan who?
Gaspard qui?
I've an idea- - talk to my mother.
Gaspard pitié, appelle ma mère.
The greatest thief of all time was, without question Gaspar LeMarc, who either died in Portugal in 1988 or in Hong Kong in 1996, or he's still alive.
Le plus grand voleur de tous les temps fut indubitablement Gaspard LeMarc, mort soit au Portugal en 1988, soit à Hong-Kong en 1996, ou encore en vie.
Gaspar LeMarc?
- Par Gaspard LeMarc?
You saved our lives, Gaspar.
Vous nous avez sauvé la vie, Gaspard.
I'm taking the kid up to Gaspard.
- Je monte le petit chez gaspard.
Keep quiet. Not a word to Gaspard or your dad.
- Ne dis rien à gaspard, rien à ton père.
Gaspard here.
* - ici gaspard.
- Jean-Luc Gaspard.
Jean-Luc Gaspard.
My little Gaspard!
Mon petit Gaspard!
My little Gaspard.
Mon petit Gaspard.
MELCHIOR : Try, Gaspar.
Cherche, Gaspard.
You see, Gaspar that's why we follow the star.
Vois-tu, Gaspard, c'est pour ça qu'on suit l'étoile.
Tell me, Gaspar how many days has it been since we departed?
Dis-moi, Gaspard, depuis combien de jours est-on partis?
Melchior, Gaspar.
Melchior! Gaspard!
Gaspard's been caught with his hand in the till.
Gaspard s'est fait prendre la main dans le sac.
Poor old Gaspard!
- Pauvre Gaspard!
Damn fool Gaspard.
* - Sacré Gaspard!
Jasper said St. Nicholas puts the naughty children in his sack and takes them to Spain.
Gaspard dit que Saint Nicolas enferme les vilains enfants dans un sac pour les emmener après en Espagne.
- Great. That's the end of Jasper then.
Parfait, comme ça on sera enfin débarrassés de Gaspard!
John-David, Damon, Gaspard fly off this hillbilly parade.
- John-David, Damon, Gaspard, on s'arrache de cette péquenot-parade.
- "John-David, Damon, Gaspard, fly off this hillbilly parade."
- "John-David, Damon, Gaspard, on s'arrache de cette péquenot-parade."
We should totally phone Gaspard!
On devrait trop appeler Gaspard!
Baptiste, Lam, Kim, Gaspard, Michel, Victor, John,...
Baptiste, Lam, Kim, Gaspard, Michel, Victor, John,
You'll be Gaspard.
Vous serez Gaspard.
No, I'm Gaspard.
Non, je suis Gaspard.
- Gaspard.
- Gaspard.
Come on, Gaspard, to the kitchens.
Allez, Gaspard, aux cuisines.
Well done, Gaspard.
Eh bien fait, Gaspard.
Gaspard is a clever negro.
Gaspard est un nègre intelligent.
Seen Gaspard and Gédéon?
Vu Gaspard et Gédéon?
Gédéon and Gaspard...
Gédéon et Gaspard...
Gaspard and Gédéon...
Gaspard et Gédéon...
No. Right now I'm a girl in need of the powder room, and I shall leave you in the capable hands of monsieur Gaspar.
Je suis une femme qui a besoin de se refaire une beauté, et je te laisse entre les bonnes mains de Monsieur Gaspard.
I know, Mr Gaspard, but I think they're pretty.
Je sais, monsieur Gaspard.
Gaston to Gaspard!
* - ailô, c'est gaspard pour gaston.
Translated to English from the French translation of Gaspard Kuentz
Traduction : Gaspard Kuentz

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]