Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Gilda

Gilda перевод на французский

302 параллельный перевод
My name is Gilda Farrell.
- Je m'appelle Gilda Farrell.
Hurry up, Gilda!
- Allez, vite!
I am writing you in regard to your undesirable attentions to Miss Gilda Farrell. [Telephone rings]
Je trouve malvenues vos assiduités auprès de Mlle Gilda Farrell.
"Undesirable attentions to Miss Gilda Farrell."
"Vos assiduités auprès de Mlle Gilda Farrell."
And, uh, if you've come up here to raise a fuss about Gilda, this derby is a thing of the past.
Si vous êtes venu faire un scandale au sujet de Gilda, vous pouvez oublier ce melon.
Mr. Chambers, your attentions to Gilda are undesirable.
Vos assiduités auprès de Gilda sont malvenues.
I'm in love with Gilda.
Je suis amoureux de Gilda.
I love you, Gilda.
Je t'aime, Gilda.
Gilda, you're mine.
Gilda, tu es à moi.
Yes, I have seen Gilda.
Oui, j'ai vu Gilda.
It concerns Gilda.
Ça concerne Gilda.
Mr. Curtis, I must ask you man-to-man to discontinue your attentions to Gilda.
Je vous demande d'homme à homme de cesser vos assiduités auprès de Gilda.
Gilda, no one knows better than you how unselfish I've been in all matters pertaining to you.
Personne ne sait mieux que toi que je suis entièrement désintéressé en ce qui te concerne.
Gilda, I've been your friend for five years...
Je suis ton ami depuis cinq ans...
So, you've been making love to Gilda.
- Alors, tu fais la cour à Gilda.
What do you want, Gilda?
Que veux-tu, Gilda?
( Gilda ) George.
- George.
By the way, Gilda, I, uh, I neglected to mention I'm supposed to go to London.
Au fait, j'ai omis de te dire qu'on me demande d'aller à Londres.
Oh, Gilda
- Gilda...
Goodbye, Gilda.
Au revoir, Gilda.
Gilda, I'm a pretty gloomy guy tonight.
J'ai les idées noires, ce soir.
You'd better go, Gilda, to Tarzan.
Tu ferais mieux d'y aller, Gilda, voir Tarzan.
My dearest Gilda, and dear George.
Ma très chère Gilda et mon cher George,
Dear George and Gilda,
Chers George et Gilda,
Best regards from George and Gilda.
George et Gilda vous font leurs amitiés.
As you know, at first I was inclined to withhold my approval of the whole thing, but you know how much I like Gilda.
Vous savez qu'au début, j'ai eu envie de leur refuser mon consentement, mais j'aime tellement Gilda...
And how... how is Gilda?
- Et Gilda? - Elle va très bien.
I put my foot down but Gilda...
- je m'y suis opposé, mais Gilda...
Hello, Gilda.
- Bonjour, Gilda.
Thank you, Gilda.
- Merci, Gilda.
No eggs for Gilda?
- Pas d'œufs pour Gilda?
You know, Gilda, we did a marvelous job on that third act.
Tu sais, nous avons fait un magnifique travail sur ce troisième acte.
Gilda, I've got a better idea.
Gilda, j'ai une meilleure idée.
I didn't want to praise you in front of Gilda, but you certainly pack a wicked right.
Je n'ai pas voulu te louanger devant Gilda, mais tu as vraiment une sacrée droite.
Hurry up, Gilda!
Dépêche-toi, Gilda!
Gilda, have you got room in your trunk?
Gilda, tu as de la place dans ta malle?
A note from Gilda. Ha.
- Un mot de Gilda.
Gilda. "
Gilda. "
To Gilda.
- À Gilda.
Oh, it's better than discussing G-Gilda.
C'est mieux que de parler de Gilda.
We must forget Gilda.
- Il faut oublier Gilda.
I will be accompanied by Miss Gilda Farrell.
Je serai accompagné de Mlle Gilda Farrell.
Miss Gilda Farrell is the daughter of Mr. And Mrs. Anthony G. Farrell of Fargo, North Dakota.
Mlle Farrell est la fille de M. Et Mme Anthony G. Farrell, de Fargo, dans le Dakota du Nord.
Gilda.
- Gilda?
Gilda, it's, uh, 9 : 30.
- Gilda, il est 21 h 30.
Gilda.
Gilda.
Gilda.
- Gilda.
So he caught you with Gilda.
II t'a trouvé avec Gilda.
I don't know, Gilda.
- Je ne sais pas.
Tsk, is, uh, is Gilda happy?
Et Gilda est heureuse?
Well, Gilda, great news for you.
Grande nouvelle pour toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]