Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Give me one more chance

Give me one more chance перевод на французский

161 параллельный перевод
Give me one more chance, please.
Laissez-moi une chance.
Give me one more chance.
Donnez-moi une deuxième chance.
I'll make him understand, if you'll only give me one more chance.
Donnez-moi une chance.
Geoff, give me one more chance.
- Donne-moi encore une chance.
Ask him to give me one more chance. Please. Please!
Que Dieu me donne encore une chance.
Please, just give me one more chance.
Pitié. Donne-moi une autre chance.
Just give me one more chance to prove it, Mr. Grady.
Donnez-moi encore une chance de le prouver, M. Grady.
- Well, give me one more chance!
- Donne-moi une autre chance! - Non.
Just give me one more chance.
Donne-moi juste une autre chance.
Give me one more chance, Lord Skeletor, and we will succeed!
Donnez-moi une autre chance et nous réussirons.
Come on, give me one more chance!
Laisse-moi une autre chance, s'il te plaît! Allez!
Give me one more chance!
Donnez moi une chance!
Look, please, give me one more chance.
Allez, laissez moi une chance de me rattraper.
Give me one more chance
Donne-moi une autre chance.
Felisa, give me one more chance.
Donnez-moi une autre chance.
- Give me one more chance?
- Tu me laisses une petite chance?
Give me one more chance and I'll perform for you.
Donnez-moi une chance.
Give me one more chance
Donne moi une autre chance
Please, Norville! Please give me one more chance!
Donnez-moi une autre chance.
Give me one more chance.
Donne-moi encore une chance.
Give me one more chance.
Donnez-moi une autre chance.
Please, Audrey. Give me one more chance.
Donne-moi une dernière chance.
Please just give me one more chance!
Donne-moi une dernière chance!
Just give me one more chance.
Donne-moi une autre chance.
Give me one more chance!
Donnez-moi une chance!
give me one more chance.
Donne-moi une chance.
And I'II prove it to you ifyou give me one more chance.
Et je vais te le prouver si tu me donnes une nouvelle chance.
I'm begging you, please. Please, just give me one more chance.
Je t'en supplie, donne-moi une autre chance.
Just give me one more chance.
Je sortirai plus avec lui. Donne-moi une chance.
Come on, just give me one more chance.
Allez, donne-moi une autre chance.
Just give me one more chance.
Donnez-moi une autre chance.
Give me one more chance
Donnez-moi encore une chance!
Please say you'll give me one more chance, okay?
Dis que tu vas me donner une autre chance.
- Give me one more chance, sir.
Il est clair pour moi qu'il a toujours visé cette position!
But give me one more chance.
Mais donne-moi une chance de plus.
Give me one more chance.
Donne-moi au moins une chance.
But if you give me one more chance -
Mais si tu me laisses une dernière chance.
Give me one more chance
J'étais trop tendu... je m'y suis mal pris.
- Please give me one more chance.
- Donne-moi encore une chance.
Please, just give me one more chance, sir, please...
S'il vous plaît, donnez-moi une autre chance, chef, s'il vous plaît...
- I'll give you one more chance to tell me the truth.
Je vous donne une dernière chance de me dire la vérité.
Before going back to the States, I thought I'd give her one more chance to turn me down.
Avant de repartir pour les É. - U., j'ai pensé lui donner une dernière chance de me refuser.
- Listen to me, you bastards. I've decided to kill everybody, but I'll give you one more chance.
J'ai décidé de tuer tout le monde, mais je vous laisse une chance.
Give me one more chance!
Je ne recommencerai pas.
Things will be different now if you'll just give me one more chance.
Le voilà.
I'm gonna ask Susie to give me one more try.
Je vais demander à Susie une deuxième chance.
I'd give almost anything for the chance to be together one more time, the two of us side by side.
Je donnerais n'importe quoi pour avoir la chance d'être avec lui, de me trouver à ses côtés.
But give me just one more chance to repent.
Mais accorde-moi une dernière chance.
Give me one more shot.
Donnez-moi une chance.
I'm gonna give you one more chance here not to bail on me.
Papa! Je te donne encore une chance de ne pas m'abandonner.
Well, couldn't you give me just one more chance?
Pourriez-vous me donner une dernière chance?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]