Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Globetrotters

Globetrotters перевод на французский

60 параллельный перевод
All right, you globetrotters, start packing your gear!
J'y vais et vous, les globe-trotters, faites vos sacs.
The Harlem Globetrotters?
Des Globetrotters de Harlem?
In sports today, the Nassau Coliseum opened its doors and its heart and will house a charity basketball game between the Harlem Globetrotters and a team made up of members of the gay liberation movement.
En sport, le Colisée Nassau a ouvert ses portes et son cœur... il accueillera un match de basket caritatif entre les Harlem Globetrotters... et une équipe formée par des membres du mouvement de libération gay.
And I can play like Harlem Globetrotters shitwith it, right?
Je peux jouer aux Harlem Globetrotters avec?
That song has become the theme song of the Harlem Globetrotters lately.
C'est aujourd'hui la chanson des Globetrotters d'Harlem.
Let me get this straight. You took money made franchising your name and bet it against the Harlem Globetrotters?
Tout l'argent que tu as gagné avec tes franchises, tu l'as parié contre les Harlem Globetrotters?
Remember the one with the Harlem Globetrotters?
J'adorais ce programme! Vous vous souvenez de l'épisode avec les Harlem Globetrotters?
It's like playing the GIobetrotters.
On dirait les Globetrotters.
It looks like he stole that ball from the Harlem Globetrotters.
On dirait qu'il a volà © la balle de la Harlem Globetrotters.
Stunned league officials say point shaving may have occurred... in as many as three Harlem Globetrotters games.
Les arbitres croient qu'il aurait pu y avoir tricherie dans au moins trois matches des Harlem Globetrotters.
I know this is your living room time... but could I finish watching the Globetrotters out here?
Je sais que c'est ton coin salon... mais est-ce que je peux finir de regarder "the Globetrotters" ici?
Why's the referee being so mean to the Globetrotters, Daddy?
Pourquoi est-ce que l'arbitre est si mesquin avec les Globetrotters Papa?
Normally the Globetrotters represent family entertainment.
Normalement, les Globetrotters présentent du divertissement familial.
These kids came here to see the Globetrotters win!
Ces enfants sont venus voir gagner les Globetrotters!
Ten points off the Globetrotters on account of the bigmouth!
Dix points en moins pour les Globetrotters pour satisfaire Grandebouche!
Ladies and gentlemen, it is now time... for the Globetrotters'half-time half-court heave-ho throw!
Mesdames et messieurs il est maintenant temps... pour la mi-temps des Globetrotters'En réaction générale!
What made you want to see the Globetrotters today, son?
Pourquoi tu es venu voir les Globetrotters aujourd'hui fiston?
Pitiful ballplayers of Earth I am Ethan "Bubblegum" Tate, commander of the Harlem Globetrotters.
Pauvres basketteurs terriens... je m'appelle Ethan "Bubblegum" Tate, capitaine des Harlem Globetrotters.
In fact, I'm fairly sure I am but I'll put you Globetrotters in your place with my team of mutant atomic supermen!
En fait, j'en suis sûr... mais je vais remettre vos Globetrotters à leur place... grâce à mon équipe de super-mutants atomiques!
Marv Albert here at Madison Cube Garden where the Globetrotters take on a squad of atomic supermen in what should be a by-the-numbers contest with no surprises whatsoever.
Marv Albert en direct du Madison Cube Garden... où les Globetrotters affrontent l'équipe des supermen atomiques... dans ce qui devrait être un match comme il se doit et sans surprise.
Here's the tip-off. Globetrotter ball.
Les Globetrotters ont le ballon.
Globetrotters win, 244-86.
Les Globetrotters gagnent 244 à 86.
What better way to celebrate than by showing Bubblegum the Globetrotter uniform I made.
Peut-on mieux fêter ca qu'en montrant à Bubblegum... Ia tenue des Globetrotters que j'ai faite.
In fact, everybody in this room's an honorary Globetrotter.
En fait, tous les gens ici sont des Globetrotters honoraires.
You think you're the Harlem Globetrotters and I'm the team that looks like an idiot. - Yeah, that's it.
Tu crois être les Harlem Globe-trotters, et moi, l'équipe de brêles.
- I'm playing for the Globetrotters.
- Je joue pour les Globetrotters.
You're better off with the Trotters playing its team of patsies every night.
Va jouer les matchs arrangés des Globetrotters.
Oh, uh, we have, uh... one of the Globetrotters.
Oh voilà un des Globetrotters.
By the way, Mom, I think it's high time we cleared the air about that day you threw away my Harlem Globetrotter autographs.
A propos, Maman, je pense qu'il est grand temps que l'on fasse toute la lumière sur la fois où tu as jeté mes autographes des Harlem Globetrotters.
The harlem globetrotters are gonna be there.
Les Harlem Globetrotters seront là.
- Harlem Globetrotters.
- Harlem Globetrotters *.
I'm sure Ernie Davis is a fine boy, but I'll start signing Negroes when the Harlem Globetrotters start signing whites.
Je suis sûr qu'Ernie Davis est doué, mais j'engagerai des Noirs quand les Harlem Globetrotters engageront des Blancs.
The locker room of the Harlem Globetrotters... The tension, you could cut it with a knife.
Dans les vestiaires des Harlem Globetrotters, la tension est à couper au couteau.
It's like the Harlem Globetrotters locker room in there.
On se croirait dans les vestiaires des Harlem Globetrotters.
Your harlem globetrotters, your beatles cover bands, Not to mention the dozens of college bars And late-night hangouts frequented by the youth of america.
votre Harlem Globetrotters, votre orchestre des Beatles, sans parler des dizaines de bars de collèges et autre lieux de visites nocturnes fréquentés par les jeunes américains.
Thanks for all your help, Globetrotters.
- Merci de votre aide les Globetrotters.
It's like the Globetrotters versus the Generals.
C'est comme les Globetrotters vs les Generals.
He's rolling through Mexico with the Harlem Globetrotters.
Il traverse le Mexique avec les Harlem Globetrotters.
I'm not sure why he's lying about me working for the Harlem Globetrotters.
J'ignore pourquoi il ment. Je bosse pas pour les Globetrotters.
Thought she'd never find a man, then one day, wouldn't you know Harlem Globetrotters come to town.
Elle désespérait de trouver un homme et puis, un jour, les Harlem Globe-Trotters sont venus en ville.
I saw him perform with the Globetrotters.
Je l'ai vu jouer avec les Globetrotters.
- Hey, did I ever tell you that I took a master class with the Harlem Globetrotters?
- Hey, est ce que je t'ai déjà raconté que j'ai pris un cours avec les Globetrotteurs d'Harlem?
I took a clinic with the Harlem globetrotters, and my dad used to do their books.
J'ai pris des cours avec les globetrotteurs d'Harlem, et mon père avait l'habitude de faire leurs photos.
Well, it all started a long, long time ago, when the Harlem globetrotters played their first game in Hinckley, Illinois, and after the game, a very sweet, nice woman made her way onto the bus
Eh bien, tout a commencé, il y a fort longtemps, lorsque les Harlem Globetrotters jouaient leur premier match à Hinckley, Illinois, et après le match, une très douce et gentille femme est rentré en prenant le bus
And those are the Harlem Globetrotters.
Et ça ce sont les Harlem Globetrotters.
The Globetrotters?
- Les Globetrotters? - Res Robe-rotters?
What are you Globetrotters doing here?
Que faites vous ici les Globetrotters?
But why would a ghost want to stop the Globetrotters from practicing?
Mais pourquoi un fantôme voudrait empêcher les Globetrotters de s'entraîner?
He knew that if he scared the Globetrotters away from the big basketball game, disappointed fans would flock to his kabuki theater.
Tout prend son sens. Il savait que s'il effrayait les Globetrotters et les éloignait du match, les fans déçus irait au théâtre Kabuki.
But I just bought my tickets to see the Globetrotters in Daphne.
Mais je viens d'acheter des tickets pour aller voir les Globetrotters à Daphne.
I can beat them. And the Washington Generals think they can beat the Globetrotters, but they're not even in the same league.
Et les Washington Generals pensent pouvoir battre les Globetrotters, mais ils ne sont même pas dans la même ligue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]