Greenbriar перевод на французский
13 параллельный перевод
- Welcome to Greenbriar, gentlemen. - Thank you.
Vous êtes les bienvenus à Greenbriar, Messieurs.
Poor Papa and Mama must be turning over in their graves at me for not extending what little hospitality Greenbriar can offer.
Mais, pauvres papa et maman. Ils doivent se retourner dans leurs tombes... parce que je ne vous offre pas le peu d'hospitalité... que Greenbriar peut offrir.
Perhaps Miss Hunter would show you some of the beauties of Greenbriar.
Peut-être Melle Hunter vous montrerait... les splendeurs de Greenbriar.
At the moment, Greenbriar is a military installation.
Nous sommes en guerre, et à l'heure actuelle, Greenbriar est une installation militaire.
It's loaded. With the compliments of Miss Hannah Hunter of Greenbriar.
Avec les compliments de Melle Hannah Hunter... de Greenbriar.
Mike Greenbriar.
Mike Greenbriar.
He's now working as a cook at the Greenbriar School. The same school Emily attends.
Il est cuisinier dans l'école d'Emily.
In fact, it was she who first suggested The Greenbriar School might be a potential beneficiary of the royal family's charitable interests.
Elle a suggéré que l'école Greenbriar soit bénéficiaire de la charité de la famille royale.
there were places like thunder mountain, where you come from, that place in greenbriar, virginia, bomb shelters for the government in case of nuclear attack, fallout shelters for schools, city hall, duck and cover, everything will be just fine,
Greenbriar, en Virginie, abri antiatomique gouvernemental, souterrains sous les écoles, la mairie. "Tous aux abris " et ça ira. Une bonne pluie fera disparaître la radioactivité. "
L - Rebecca and her boyfriend won a night at the Greenbriar.
Rebecca et son copain ont gagné une nuit au Greenbriar.
We're not going to the Greenbriar next week.
On a annulé la sortie de la semaine prochaine.
Didn't you used to date that, uh, Austin Greenbriar or whoever?
- Vous sortiez pas avec, - Austin Greenberger?
Tell him it's about Greenbriar.
Dites-lui qu'il s'agit de "Greenbriar".