Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Greenpoint

Greenpoint перевод на французский

95 параллельный перевод
Yes, Greenpoint.
- Oui. Greenpoint.
We were out visiting my aunt in the Greenpoint section.
On était en visite chez ma tante.
You come from Greenpoint.
Tu viens de Greenpoint.
Go back to Greenpoint.
Retourne à Greenpoint.
When we met, Myrtle McGillicuddy, not more than 15 or 16... but already acclaimed as that year's Miss Greenpoint, Brooklyn.
Myrtle McGilicuddy, à l'époque. Elle avait 15 ou 16 ans, mais elle était déjà "Miss Brooklyn."
Call Greenpoint Hospital.
Appelez l'hôpital Greenpoint.
- They're taking him to Greenpoint.
- Ils l'emmènent à Greenpoint.
An apparent retaliation for the murder of a black youth... last week in Greenpoint.
LE JOURNAL
Greenpoint, next stop.
Greenpoint, prochain arrêt.
Greenpoint, Brooklyn.
Greenpoint, dans Brooklyn.
A year and a half later, we got Sheila Wells, seven. Grabbed from Greenpoint.
18 mois après, Sheila Wells, 7 ans, est enlevée à Greenpoint.
- Greenpoint.
- Greenpoint.
I told you... Greenpoint.
Je vous l'ai dit...
46 Driggs Avenue, Greenpoint.
On a besoin d'une ambulance. 46, Driggs Avenue, Greenpoint.
I'm also supposed to hear from Greenpoint Press.
Je dois aussi recevoir une réponse des éditions Greenpoint.
It's from Greenpoint Press.
Ca vient des éditions Greenpoint.
He lives in Greenpoint.
Il vit à Green point.
This informant tipped me to some guys in greenpoint Selling ak's out the trunk of their car.
Un informateur a balancé des gars qui vendaient des AK à Greenpoint.
Greenpoint.
À Greenpoint.
One's in Greenpoint, but I think we can skip it.
Un à Greenpoint, mais je pense qu'on peut ne pas y aller.
Oh, my God. Developmental K next year, Greenpoint.
Elle entre en moyenne section à Greenpoint.
It sure was different from Greenpoint, though.
C'était bien différent de Greenpoint.
{ \ It's just that } I haven't jumped around like that since I took trampoline at the Greenpoint Y.
J'avais pas sauté comme ça depuis le trampoline de la MJC.
On saturday my mother insisted on calling her doctor, and he had us meet him at his office in greenpoint on a saturday night.
Samedi, ma mère a insisté pour appeler son médecin et il nous a donné rendez-vous à son cabinet à Greenpoint, un samedi soir.
You know, it was Greenpoint, Brooklyn, everybody did that, then.
le trajet Greenpoint-Brooklyn, on faisait tous ça.
Aries toy company- - it's a toy manufacturer in greenpoint.
Aries Toy Company. C'est une usine de jouets à Greenpoint.
aries toy company, greenpoint, brooklyn.
Aries Toy Company, Greenpooint, Brooklyn.
She's the flack for a new hip restaurant that's opening tomorrow out in Greenpoint, near you.
Elle s'occupe d'un resto branché qui ouvre demain à Greenpoint, vers chez toi.
Greenpoint, please.
Greenpoint, s'il vous plaît.
They located the car, in, uh, Greenpoint.
Ils ont retrouvé la voiture, dans, euh, Greenpoint.
Well, they found the shooter car over in Greenpoint, but nobody's claimed responsibility yet.
Eh bien, ils ont trouvé la voiture du tireur à Greenpoint, mais personne n'a revendiqué la responsabilité pour le moment.
They're on side streets in Greenpoint.
Ils sont sur les rues secondaires à Greenpoint.
So you never go out in Greenpoint?
- Jamais à Greenpoint?
Next stop, greenpoint.
Prochain arrêt, Greenpoint.
Greenpoint.
Greenpoint.
Grant, he swore that Greenpoint was gonna be the big one.
Grant a juré que Greenpoint serait l'affaire du siècle.
I went to a cheap bakery supply store in Greenpoint and got us some supplies.
Je suis allée chez un fournisseur de boulangerie pas cher à Greenpoint et je nous ai pris quelques fournitures.
We're about to pull up on the intersection of Greenpoint and Henry.
Nous arrivons à l'intersection de Greenpoint et Henry.
Was he talking about the greenpoint towers complex?
Parlait-il du complexe des tours de greenpoint?
Look, while I abhor your chosen profession, our unholy union may be the only thing keeping Neal from washing up in Greenpoint.
Même si j'exècre votre métier, notre relation contre nature devrait être la seule chose empêchant Neal de sombrer à Greenpoint.
Diana, I need local backup in Greenpoint.
Diana j'ai besoin de renfort à Greenpoint,
It's, uh, 402 Humboldt in Greenpoint.
C'est situé, euh, 402 Humbolt à Greenpoint.
- No, I live in Greenpoint.
- Non, je vis à Greenpoint.
- You know, big difference, Williamsburg and Greenpoint.
- Grosse différence! - Ouais carrément.
Because voters are mad about the rezoning in the greenpoint district.
Car les électeurs sont en colère au sujet du rezonage du district de Greenpoint.
You should be more concerned about getting me the greenpoint towers project.
Tu devrais être plus occupé à m'avoir le projet "Greenpoint Tower"
Why are you so interested in greenpoint?
Pourquoi êtes vous si intéressé par Greenpoint?
It's probably coming from one of my competitors on the Greenpoint towers deal.
Ça vient probablement de l'un de mes concurrents sur le projet des tours de Greenpoint.
And around 4 : 00 a.m., you finally called me from an IHOP in Greenpoint, and I came and picked you up.
Et vers 4 heures du mat, tu m'as finalement appelé depuis la Maison du Pancake dans Greenpoint, et je suis venu te chercher.
Greenpoint, Brooklyn, over the bridge.
Green Park, Brooklyn, de l'autre côté du pont.
Let's get dirty, kid! * gave my love to a shooting star * * but she moves so fast * * that I can't keep up, I'm chasing *
Greenpoint, s'il vous plaît. Merci. Vous êtes contents.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]