Groovin перевод на французский
41 параллельный перевод
They're movin'and groovin and yellin'for what I say
Ils bougent, se balancent en hurlant à ce que je chante
- Twenty-seven years old? - Oh, come on, Chettie. Let's do some more twisting'and groovin'.
Viens Chet, j'ai encore envie de twister, de tournoyer!
What's that word they got? "Groovin'?" "Groovy?"
C'est quoi, leur mot, déjà? "Se relaxer?"
If they're not screwing', they're groovin'.
Quand ils ne baisent pas, ils se relaxent.
Screwin'and groovin'.
Ils baisent et ils se relaxent.
May I- - It's a mellow afternoon, and you're out there groovin'.
Je peux? C'est un doux après-midi, et je sais que vous en profitez.
I'm groovin with my woman down the boulevard.
Je veux me balader avec mon ange sur le boulevard.
- Groovin'thing, man.
Compris? Du monde pourtant?
I'm gettin'cheese, Doc. You know, groovin'to the tunes.
Je suis allé chercher du fromage en écoutant de la musique.
We're workin', we're movin We're in the zone, we're groovin
On s'entraîne, on se bouge Dans l'élan et dans le groove!
§ There was a-splishin'and a-splashin'§ § Reelin'with the feelin moving'and a-groovin'rockin'and a-rollin'§ § Yeah §
à ¸ ‡ Il y avait un splishin -'et un Splashin -'à ¸ ‡ à ¸ ‡ Reelin'avec le feelin'Movin'et a-Groovin'rockin et rollin-un'à ¸ ‡ à ¸ ‡ Ouais à ¸ ‡
[Blower Humming] § Rollin'and a-strollin'reelin'with the feelin'§ § Movin'and a-groovin'splishin'and a-splashin'§
[Humming Souffleur] à ¸ ‡ Rollin'et un Strollin -'reelin'avec le feelin'à ¸ ‡ à ¸ ‡ Movin'et un groovin -'splishin  " et un Splashin -'à ¸ ‡
We're groovin'.
On s'éclate.
# Town to keep me movin keep me groovin'with some energy #
Town to keep me movin keep me groovin'with some energy?
# Town to keep me movin keep me groovin'with some energy #
? Town to keep me movin keep me groovin'with some energy?
I'm singin', I'm goin', I'm groovin', I'm rockin'...
Je chante, j'y vais, je groove, je rocke...
Well, now everybody's groovin
" Well, now everybody's groovin'"
What happened to that groovin'CD I burned for you?
Qu'est-il arrivé au super CD musique que j'ai arrangé pour toi?
# Everybody's groovin to a brand-new sound #
Une nouvelle musique met les gens en émoi
¶ ¶ Groovin'like I'm from the hood ¶ ¶
Groovin'like l'm from the hood
Keep me groovin'with some energy
Keep me groovin'with some energy
We movin'and groovin'smooth Can't lose with a flow that is so swift
On bouge et on danse en douceur On ne peut pas perdre quand le rythme est aussi rapide
# Everybody's movin', everybody's groovin
Tout le monde est Movin', Groovin'de tout le monde
♪ He come groovin'up slowly
♪ He come groovin'up slowly
♪ in the ring ♪ now I'm groovin
♪ dans le ring ♪ maintenant je groove
You did that rap video about stone cold groovin'on a Ferris wheel.
Tu as fait ce clip de rap sur le fait d'être transis de froid dans une grande roue.
♪ Just keep it, keep it groovin'♪
♪ Juste garde le, garde le groove ♪
♪ Keep it, keep it groovin'♪
♪ Garde le, garde le groove ♪
♪ All you got to do is keep it, keep it groovin'♪
♪ tout ce que tu as à faire c'est garder le groove ♪
♪ Keep it groovin', baby ♪
♪ Garde le, garde le groove ♪
Well, baby, you have come back for the perfect time for groovin'.
Un million de dollars?
§ Maybe then you'll start to groovin'§ § Come on, girl!
Qu'est-ce que tu fous là?
- the bear is groovin - these people are desperate lol
- Non!
♪ movin'and-a groovin', everything is new ♪
En bougeant sur le groove
Groovin'out.
Ça groove.