Hell no перевод на французский
4,404 параллельный перевод
Oh, hell no.
Mais non.
Hell no! It's my wife!
- Ooh pitié, ma femme.
Hell no, I don't trust you.
Putain non, j'ai pas confiance.
Oh, hell no.
Oh que non.
- Oh, hell no.
- Oh, non.
First of all, hell no.
Pour commencer : hors de question.
No. Hell no. No.
Non, il n'en est pas question.
Hell no!
Oh que non!
Aw, hell no.
Putain, non!
Hell no.
Oh que non.
Hell no.
C'est le petit copain.
- Hell to the no.
- Diable que non.
Oh, hell, no!
Bon sang, non!
Oh. Hell, no. You won't...
Pas question.
Hell, no, man. There's like 50 people that live up in there.
Oublie, on est 50 chez moi.
She said, "There is no way in hell I'm letting you go, Jinny."
Elle a dit qu'elle ne laisserait jamais partir Jinny.
Then how the hell would you know what it's like? Raising three kids alone, no husband, no family.
- Alors comment saurais-tu ce que c'est d'élever trois enfants seule, sans famille.
Where the hell are you going? There's no exit over there.
Attendez, c'est pas par là!
You've an interesting job, a good mind, no family hanging out of you no-one telling you to do anything you don't want to do and yet you're hell bent on killing yourself, with liquor.
Votre travail est intéressant, vous êtes intelligent. Pas de famille à charge. Vous n'êtes contraint par personne.
No, but I can't wait to ask that fucker what the hell he was thinking.
Non. J'aimerais savoir pourquoi ce con a fait ça.
Well, hell hath no fury and yadda-yadda.
Rien de pire qu'une femme rejetée.
No... hell yeah, I'm sure!
Non, putain, carrément, j'en suis sûr!
- No. Hell, no. Come on.
- Carl, je t'en prie.
- No, thank you. - And what about'Hell's Kitchen'?
Qu'est-ce que vous voulez dire?
- Get the hell out! No shit. You got a fucking taco truck?
Tu t'es acheté un foutu camion de tacos?
No, hell, no.
Non, putain, non.
No,'cause I sure the hell don't.
Non, et je t'assure que moi non plus.
- No. - What the hell is this?
Tu te le tapes?
- No, I want to know what the hell you think you're doing.
- Je veux savoir ce que vous faites.
Hell, no. They locked up downstairs.
Elles sont enfermées en bas comme tu me l'as dit.
- Hell, no.
- Non.
Hell, no, not with no connect.
Oh, que non. Pas avec une trafiquante.
No yelling, no telling everyone they're going to hell, just...
Personne ne crie ni n'affirme qu'on ira en enfer. C'est...
- Hell no.
Sûrement pas.
- Hell, no!
- Pitié, non.
Hell, no!
Quoi, non!
Hell, without you, there is no us.
Sans toi, on n'est rien.
Plus, since the tip came from a witch and a ghost, there's no way in hell this little weenie killed anybody.
Vu que le tuyau vient d'une sorcière et d'un fantôme, Impossible que cette couille molle ait tué qui que ce soit.
No, no. What the hell are we doing?
Non, vous pouvez me dire ce qu'on fout?
Yes or no? Then where the hell is he?
Tu veux rentrer chez toi?
Oh, hell, no.
Et merde.
oh, hell no.
Ah non, je ne crois pas!
Oh, hell no!
Oh que non!
With a little help from our dear friend sophie. I got no reason to help you, And I sure as hell don't have a reason to help him.
Je n'ai pas de raison de vous aider, et je n'ai sûrement pas de raison de l'aider lui.
- I'm easy. Try picking up that one. - Hell, no.
Si tu dis "non" encore, je vais devenir dingue.
Yeah, there's no way in hell
- Non, pas du tout.
Hell no.
Absolument pas.
Markos destroyed your only weapon against passengers like me, and there's no way in hell you'd ever kill your best friend.
Markos a détruit la seule arme contre les passagers comme moi. Et il n'y a aucun moyen que tu tues ton meilleur ami.
Plus, I'm currently the defendant in two lawsuits being brought by the same person, so even though I bought your client's bagel slicer at 3 : 00 A.M. and it nearly took my fingers off, there is simply no way in hell that I am finding for the plaintiff.
De plus je suis poursuivi par la même personne dans deux procès, donc même en ayant acheté le trancheur de bagel de votre client à trois heures du matin et qu'il m'ait presque privé de mes doigts, je ne risque pas de me prononcer en faveur du plaignant.
Oh, hell, no. [Music stops]
Oh, bon sang, non.
Hell, no.
Oh non.
nothing 25771
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
nora 980
noth 18
noel 174
no comments 23
no it isn't 59
nope 8135
not allowed 48
normal 592
note 183
nora 980
noth 18
novak 48
no one cares 99
no response 122
nooo 196
noelle 93
nostalgia 21
no i haven't 34
norma 481
no message 40
north 417
no one cares 99
no response 122
nooo 196
noelle 93
nostalgia 21
no i haven't 34
norma 481
no message 40
north 417