Historical перевод на французский
1,481 параллельный перевод
According to unofficial historical records, the Princess used secret martial techniques, Vaulting right out of the Palace.
Selon des archives historiques officieuses, la princesse a utilisé des techniques secrètes, sautant par dessus le palais.
When the intellectuals themselves revealed... all the political contradictions in Latin America... the solutions to the problems in Latin America... could not be limited to criticism... they needed a historical transformation.
Au moment où les propres intellectuels ont révélé... toutes les contradictions politiques en Amérique Latine... les résolutions de ses problèmes... cela ne pouvait pas rester seulement dans la critique.
We can't spare a single agent, much less a team for a project that at best has historical value.
On ne va pas mobiliser un agent pour un projet à valeur historique.
- Actually, funny historical sidebar :
- J'ai une anecdote, à ce propos.
We're transmitting a copy of Earth's historical database along with the Starfleet charter and a record of all human contacts with alien species.
Nous vous envoyons l'historique de la Terre, la Charte de Starfleet et les comptes rendus de nos rencontres inter-espèces.
People would rather destroy a historical monument than...
Les gens préférent détruire un monument historique plutôt
- Wow, Simon, that was so historical.
Simon, c'était drôlement... historique.
Yeah, but we're looking for something bigger in the Boston area. There are a lot of nice, historical places.
- Ça grimpe dans les murs, grossit sans qu'on le voit et expulse des spores qui te tuent toi et ta famille.
Something historical in our price range would be perfect.
Tu sais que là tu es prête à écrire un scénario.
You know historical homes are infested with mold, don't you?
Depuis quand es-tu devenue experte en moisissure?
Because people are lazy... they don't want to think about the proper fabric for an awning... or the correct historical color for a building.
Puisqu'on en parle, dans les pays fascistes, villes et parcs sont impeccables. Faut que j'aille prendre l'air. Pas si vite, une petite minute.
- Wow, historical.
Wahou, historique.
- Like a historical person?
Un personnage historique?
These are peaceful worlds, safe from hostile forces, rich with historical relics and natural resources.
Ce sont des mondes paisibles, riches en histoire et en ressources naturelles.
There is only one way we can stop this important, historical piece of art from being harmed.
Il n'y a qu'un moyen d'empêcher le massacre de ce chef-d'oeuvre.
It's a historical home on one of the best blocks in all of Brooklyn.
C'est une demeure historique, dans un des meilleurs quartiers de tout Brooklyn.
Either way, it is an historical fact sharing the world has never been humanity's defining attribute.
Quoi qu'il en soit, l'histoire a prouvé que l'humanité n'est pas disposée à partager le monde.
And we have some fairly good historical projections of what it would look like now.
Des modèles dynamiques avaient permis d'imaginer son état actuel.
The events that unfolded on Rosenstrasse in Berlin... from February 27 till March 6, 1943 are a historical fact.
Les événements de la Rosenstrasse du 27 février au 6 mars 1943 sont réels.
The Central Committee of the SED called... Because of the historical situation, the action "Western solidarity" to life ensure the housing for steering the new citizens.
Le Comité Central a créé la campagne "Solidarité Ouest", suite à cette situation historique.
Well, for one thing, it violates the zoning restrictions set forth in the National Historical Preservation Act of 1966.
D'abord, il enfreint les rêgles de zonage établies par la loi sur la protection des lieux historiques de 1966.
The actual, historical family they invented the phrase about.
De la dynastie pour laquelle on a inventé l'expression.
You missed seven points of historical significance yesterday.
Tu as manqué sept points historique important hier.
Why isn't he mentioned in books alongside such historical butchers as Attila the Hun, Gilles de Rais or Elizabeth Bathory?
Pourquoi n'est-il pas mentionné dans les livre d'histoires aux côtés d'Attila, Gilles de Rais ou Elizabeth Bathory?
Jews and coloreds, historical liberal coalition, right?
Ils ont lifté mon visage entier comme une nappe.
Historical inventories of the Luna Temple do not list any orb.
Les inventaires historiques du Temple de la Lune n'énumèrent aucun orbe.
You have selected historical file number 12 - 1.
Vous avez sélectionné le fichier historique 12-1.
Given the historical tendencies... of the congresswoman's voting pool... animal testing is the very issue your platform needs.
Etant donné les tendances de vote de vos constituants, vous avez besoin d'un thème comme les tests sur animaux.
This historical sprawling manor with spacious grounds?
Le "manoir historique au terrain spacieux"? Oui.
One of the most admirable things about Fidel is that of being a historical figure, a paradigm who is constantly referring to past experiences. But he is still of the present.
Une des choses les plus admirable de Fidel est qu'il est une figure historique, un paradigme qui se nourrit constamment d'expériences vécues mais qui restent d'actualité.
Historical records describe El Greco as a flamboyant, rebellious, mystical man who traveled all around the Mediterranean.
Des critiques décrivent El Greco comme un homme extravagant, rebelle, mystique qui voyage autour de la Méditerranée.
Jorgen gets the rush of sartre and hemmingway's historical wings to waft away the discomfort and insecurity because he hasn't the guts to take wing for himself!
"Jørgen vole sur les ailes de Sartre et d'Hemingway " qui allaient au café Flore oublier leur mal-être, " parce qu'il n'a pas le courage de s'envoler lui-même!
"Jorgen gets the rush of sartre and hemmingway's historical wings to wave away the discomfort and that damned insecurity because he hasn't the guts to take wing for himself!"
"Jørgen vole sur les ailes de Sartre " et d'Hemingway, " qui allaient au café Flore oublier leur mal-être'parce qu'il n'a pas le courage de s'envoler lui-même!
You have selected historical file number 12-1.
Vous avez selectionné le fichier historique 12 tiret 1 :
I feel like this basic concept has never been comprehended. I mean, we were excluded from having power for generations, we now have the historical opportunity to finally lead this country.
C'est comme si ce concept fondamental n'était pas passé, à savoir que nous, les exclus des logiques du palais, nous avons la charge historique, l'opportunité historique de diriger ce pays.
- There's more and more people who think they are a historical personality.
Il y en a de plus en plus qui se prennent pour un personnage historique.
I don't give a shit about historical accuracy, he raved.
C'est le pays de Junqueiro. "Je me fous et me contrefous de la vérité historique!"
Relatively small, but its historical value can't be overemphasized.
Relativement petite, mais sa valeur historique est sans commune mesure.
The arguments were silly hiding issues of historical importance.
Les arguments étaient idiots cachant les issues d'importance historique.
We have an idea of touring beautiful England and going to all the historical spots.
II a dit : "On ne rentrera pas." Nous voulons faire un tour de l'Angleterre... voir tous les sites historiques.
Much of the flavor, the subtlety of usage... the historical context has been stripped away.
La plupart des notes, de la subtilité des coutumes et du contexte historique a été enlevé
This one is linked to historical narratives.
Celui-là est lié aux récits historiques.
A few hours in our historical archives might change yours.
Une lecture de nos archives historiques changerait la vôtre.
" Dear Lorelai Gilmore, it has come to the attention of the Stars Hollow Historical Preservation Society that you and Miss Sookie St. James intend to commence construction on the Dragonfly Inn.
" Chère Lorelai Gilmore, la Société de Préservation Historique de Stars Hollow vient de prendre connaissance que vous et Melle Sookie St.James comptez commencer des travaux sur le Dragonfly
Any proposed renovations must be submitted, discussed, and approved by the Stars Hollow Historical Preservation Society.
Toute rénovation envisagée doit être soumise, discutée et approuvée par le SPHSH
- Thank you, and have a historical day. " Is he kidding?
Merci et passez une journée historique - Il déconne, là?
You can't go around yelling at people, no matter how historical they might be.
On ne peut pas hurler sur des gens, - même s'ils sont historiques
The Dragonfly is a historical building, Lorelai.
Le Dragonfly est un bâtiment historique, Lorelai
Yeah, but the whole town is a historical building, Taylor.
Ouais, mais toute la ville est historique, Taylor.
Sookie and I have no intention of ruining its historical aspect.
Sookie et moi n'avons aucune intention d'abîmer son aspect historique
Historical fiction.
Sexe Insuffisamment Développé d'Avant la sécession.