Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / Homosexual

Homosexual перевод на французский

1,204 параллельный перевод
I do not wanna put Wade's aide on the stand because it'll come out that Wade is a homosexual.
Je ne veux pas citer l'assistant de Wade. car on en arrivera à l'homosexualité de Wade.
- You know Wade's homosexual?
- Vous savez que Wade est homosexuel?
That's what I am. I'm a convenience-store robbing, repressed homosexual, homicidal maniac.
Je suis un meurtrier obsédé-homo-refoulé - qui fait des hold-up.
You know, just admitting a man is handsome doesn't necessarily make you a homosexual.
Tu sais, admettre qu'un homme est beau ne fait pas forcément de toi un homosexuel.
I think it's great the way They make such a positive image of a homosexual partnership.
Ils donnent une image si positive des relations homosexuelles!
For someone not homosexual you kiss pretty well
Pour quelqu'un qui n'est pas homosexuel tu embrasses plutôt bien
I'm being tracked by a homosexual.
Je suis traqué par un homosexuel en rut.
You get dressed up like a homosexual and check the scene out.
Faites-vous passer pour un homo, et observez ce qui se passe.
Each and every one of us here, whether homosexual or heterosexual, whether transvestite or atheist professor, brothel owner or policeman, Serb, Croat or Chinese...
Chacun d'entre nous, homosexuel ou hétérosexuel, travesti ou professeur athée, patron de bordel ou policier, Serbe, Croate ou Chinois...
He didn't need them, but he took their mind and he manipulated'em, and they prayed to Satan and they prayed to the devil and they had their satanic worship services out here, and they had all types of wild homosexual orgies
Il les a subjugués sans avoir besoin d'eux. Il les a manipulés et ils ont prié Satan, ils ont prié le malin, et ils se sont adonnés à leur culte satanique ici. On m'a dit qu'ils organisaient toutes sortes d'orgies homosexuelles ici.
Homosexual. Which do you like?
Ça te plaît?
Dad, look, okay? My husband is not a homosexual.
Ecoute, mon mari n'est pas homosexuel.
If you're homosexual, you can tell me.
Si tu es homosexuel, dis-le-moi!
Will you cut it out with the homosexual business?
Arrête de me parler d'homosexualité!
Do I look like a homosexual to you?
J'ai l'air d'un homosexuel?
"I think little Matthew has homosexual tendencies."
"Je trouve que le petit Matthew a des tendances homosexuelles."
Not the, you know, but the nightclubs and the whole rough and tumble of homosexual activity.
Pas le, vous savez quoi, mais les night club et tout ce qui il y a autour dans l'activité homosexuelle.
He was homosexual.
Il était homo.
[sniffles] I think he was a homosexual.
Je crois qu'il est homosexuel.
Are you yourself a homosexual?
Etes-vous homosexuel?
And some of them proudly admit that they're homosexual.
Et quelques uns revendiquent fièrement leur homosexualité.
Sir, but Chief Harridan isn't the kind of man to admit to anyone, especially not himself, that his son was a homosexual.
Capitaine, Harridan n'est pas du genre à admettre qu'on puisse être homosexuel, surtout pas son fils.
Or that he was a homosexual.
Ni qu'il était homosexuel.
A mentally retarded homosexual would like to speak to him.
Un homosexuel arriéré voudrait lui parler.
You know, this is your third fight related to a homosexual encounter.
C'est ta troisième bagarre pour une histoire homosexuelle.
- John is a homosexual.
- John est homo... sexuel.
Public school can be intimidating to a young child... particularly one with as many flamboyantly homosexual tendencies as your son.
L'école publique peut être très effrayante. Surtout pour un enfant aux tendances homosexuelles si fortes.
In it, Stan finds out that his dog Sparky is a homosexual.
Stan découvre que son chien Sparky est homosexuel.
- That dog is a gay homosexual.
- Qu'il est homosexuel gay. - Ça m'étonnerait.
Stan didn't mention his dog is a gay homosexual.
Il t'a pas dit? Son chien est homosexuel gay.
- What is it? - What's a homosexual?
C'est quoi un homosexuel?
Hi, Jesus, I have a dog and he's a homosexual.
Voilà, j'ai un chien, et il est homosexuel.
You ever have any homosexual thoughts?
Des fantasmes homo?
A homosexual scandal, you mean.
Un scandale homosexuel, voulez-vous dire?
You're a homosexual.
Vous êtes homosexuel.
A lot of guys would've said, "Shucks, she took up with that homosexual." "She turned her back on righteousness."
Tu es sortie avec des pédés et tu t'es détournée de la vertu.
Is it your belief that all dandies are homosexual?
Tous les dandys sont-ils homosexuels?
Are you homosexual?
Vous êtes homo?
"Mary" is not a homosexual term.
Marie n'est pas un terme homosexuel.
He wouldn't want you either. He was a homosexual.
Lui se passe de toi.
You know, rest areas are homosexual hangouts.
Les aires de repos sont des repaires à homos.
I am a homosexual.
Je suis homosexuel.
But more often than not, I am identified as... a homosexual.
Mais la plupart du temps, je suis étiqueté comme étant un homosexuel.
I would gladly give up the thrill of a one-night stand with Catalina's sole homosexual if you want to be with someone right now.
J'suis prét á décliner les avances du seul homosexuel de Catalina ce soir, si t'as besoin de quelqu'un á tes côtés.
But if you are a lesbian or it's also called homosexual, then maybe two woman like each other.
Si on est... lesbienne ou... ça s'appelle aussi homosexuelle, c'est deux femmes qui s'aiment.
He has spirit, the little homosexual.
Il a de l'esprit, le petit pédé.
Hey, little homosexual!
Eh, petit pédé!
That'll teach me to help a homosexual!
Ça m'apprendra à aider un pédé!
A homosexual left his mobile to Nao.
Un homo a passé son portable à Nao.
- Have a look at the homosexual!
Regardez-moi cette tapette!
- Homosexual.
Homosexuelle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]