Honey bunny перевод на французский
79 параллельный перевод
On your feet, honey bunny.
Lève-toi, mon petit lapin.
What is it, honey bunny?
Qe'est-ce qe il a, mon gros lapin?
Hello, honey bunny, you want to come with me?
Bonjour chaud lapin, tu veux venir avec moi?
My honey bunny was never very good behind the wheel.
Mon lapin d'amour n'a jamais été un as du volant.
- Oh, honey bunny. - Oh, love cup.
- Oh, mon lapin chéri!
Honey bunny?
Gros lapin?
It's about time you did honey bunny!
Alors il était temps, mon petit chou.
- Goodbye, Mommy's honey bunny.
- Au revoir mon amour.
Be cool, honey bunny, No problem, l`ve got it under control.
T'inquiète! J'ai les choses en main
But instead, I just ripped the head off Mr. Honey Bunny!
Mais, en fin de compte, j'ai préféré arracher la tête de ce cher M. Lapinou!
Mr. Honey Bunny!
Monsieur Lapinou!
Little honey bunny.
Mon lapin en sucre.
Come here, Farrah Come here, honey bunny.
Viens là, mon petit lapin.
Got a kiss for honey bunny?
Un bisou pour ton gros lapin?
Honey bunny, happy birthday to you.
Joyeux anniversaire, mon petit lapin.
And you honey bunny
Tu as vieilli.
- Honey bunny.
- Ma petite chérie!
Oh, darling. My honey bunny.
Oh, ma petite chérie, ma poupette!
- Thanks, honey bunny.
- Merci, ma puce.
- Honey bunny! - Hey there, Josie.
Bonjour mon cochonnet.
Honey bunny, what do you think of this?
Chérie, que penses-tu de ça?
I love you too, honey bunny.
Je t'aime aussi, mon lapin.
Thanks, honey bunny.
Merci mon lapin.
Honey bunny?
Mon poussin?
Oh. Don't let me get in the way, honey bunny.
Surtout fais comme si je n'étais pas là, mon chéri.
Here's your hat. Honey bunny, come on! It's leaving.
Mon lapin, ils s'en vont!
You're still fucked, honey bunny!
Tu es baisée, mon lapin.
You know you love it, honey bunny. Come on.
Tu sais que t'aimes ça.
Oh, there's my little honey bunny.
Voilà mon petit lapin d'amour.
I will always be your funny honey bunny
Je serai toujours ton lapin amusant
I just wanna look great for my honey bunny.
Je veux être parfaite pour mon lapin au miel.
No way, honey bunny. He's not through with you.
Pas question, mon petit lapin, il n'en a pas fini avec toi.
I'm sorry, too, honey bunny.
Je suis aussi désolé, mon petit lapin.
All right, the opening scene in Pulp Fiction, Pumpkin and Honey Bunny at a Denny's. - Yeah.
Idem pour la première scène de Pulp Fiction.
We always had each other, right, honey bunny?
On était là l'un pour l'autre hein, chouchou d'amour?
Your honey bunny got electrocuted.
Ta chouchou d'amour est passée sur la chaise.
It's about that time, honey bunny.
C'est l'heure, ma belle.
Well, Liv and Gamma wanna sit next to each other, right, honey bunny?
Super. Liv et Gamma vont s'asseoir l'une à côté de l'autre, d'accord?
Are you a bunny, honey!
Tu es ma petite lapine!
Honey funny bunny.
- Arrête! - Copine lapine coquine!
When I see one that looks nice I'll put my honey-bunny bride down on the bed.
J'en repère un bien... j'allonge ma petite femme sur le lit.
- I Iove you, honey bunny.
Je t'aime, Lapin en sucre
- It`s still cool, honey bunny.
Ça va?
- Honey bunny.
Mon petit chou?
Are you okay, honey-bunny?
est ce que ca va, mon petit lapin?
Are you okay, honey-bunny?
ca va, mon petit lapin?
Honey Bunny.
Mon lapin en sucre?
The way her little nose is turned up just a little bit is so honey-bunny!
Ce petit nez retroussé, je craque. On se calme.
"Make Like A Bunny Honey".
Make Like a Bunny.
Honey-bunny.
Ma petite chérie.
Uh-huh. Hey, honey bunny.
Salut, ma puce.