Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / Honolulu

Honolulu перевод на французский

557 параллельный перевод
"We'll sail for Honolulu tomorrow on our honey-moon - get two tickets."
"Nous naviguerons jusqu'à Honolulu demain pour notre lune de miel. Achetez deux billets".
Tomorrow, Honolulu.
Demain Honolulu.
I'm saving my strength for tomorrow in Honolulu.
Je garde mes forces pour demain à Honolulu.
Honolulu is the last stop.
Honolulu est le dernière escale.
About an hour after the ship docks in Honolulu.
Une heure après l'arrivée du bateau à Honolulu.
Did you fix it with him to tell me that I have to go to Honolulu for my nerves?
Tu lui as dit qu'il faudrait que j'aille à Honolulu pour mes nerfs?
But why do you want to go to Honolulu?
Pourquoi veux-tu aller à Honolulu?
We're supposed to go there so that the wives will think that we...
On va faire croire aux femmes qu'on va à Honolulu...
I suggest a trip to... a trip to..... Honolulu.
Je vous suggère un voyage à... Honolulu.
A voyage to Honolulu is the only cure for your husband.
Le seul remède, c'est le bateau pour Honolulu.
I won't go to Honolulu.
Je n'irai pas.
If the doctor says you must go to Honolulu, you'll do just as the doctor says.
Si le docteur te dit d'y aller, c'est exactement ce que tu vas faire.
But I can't go to Honolulu alone.
Mais je ne peux pas y aller seul.
- To Honolulu!
- À Honolulu!
- I can't go to Honolulu.
- Je ne peux pas y aller. - Pourquoi?
That settles it. I'm not going to Honolulu.
C'est réglé, je ne vais pas à Honolulu.
You're going to Honolulu if you have to go alone!
Tu iras à Honolulu, même tout seul.
If I have to go to Honolulu alone, he's going with me!
Si je dois y aller seul... il vient avec moi.
Honolulu Baby where did you get those eyes
Bel oiseau des îles Tes yeux sont si jolis
Honolulu baby where did you get that style
Bel oiseau des îles Tu as tant de classe
Honolulu Baby you know your stuff
Bel oiseau des îles Tu t'y prends si bien
Honolulu Baby gonna call your bluff
Bel oiseau des îles J'entre dans ton jeu hawaïen
We're seeing as much here as we could've seen in Honolulu.
On n'en aurait pas vu davantage à Honolulu.
Our wives think that we're in Honolulu for my health.
Nos femmes croient que nous sommes à Honolulu pour ma santé.
If I didn't know that Oliver was in Honolulu, I'd swear that was him on the phone.
Si Oliver n'était pas à Honolulu, j'aurais juré que c'était lui.
They're in Honolulu, alright.
Ils y sont forcément.
Honolulu liner sinking!
Un navire à destination de Honolulu fait naufrage.
"Honolulu Steamship Company, Los Angeles."
" Paquebots de Honolulu, Los Angeles.
Honolulu Baby
Ma belle vahiné
Honolulu Baby where did you get those eyes
Mon bel oiseau des îles Tes yeux sont si jolis
Honolulu Baby
Mon bel oiseau des îles
"Honolulu liner sinking. Foundering in typhoon."
" Un paquebot pour Honolulu pris dans un typhon.
On our way back from Honolulu we were in a terrible shipwreck.
En rentrant de Honolulu, le navire a fait naufrage.
We didn't go to Honolulu at all!
Pas à Honolulu.
Honolulu Baby won't you close those eyes...
Ma belle vahiné Ferme donc les yeux...
- Mr. Chan is from Honolulu an old friend of my father's here on a vacation.
- Comment allez-vous? - Mr Chan vient d'Honolulu, c'est un vieil ami de mon Père, il est ici en vacances.
Honorable mother send me cable from Honolulu... saying big boss send you to Europe on buying trip.
Honorable Mère, m'envoyer télégramme de Honolulu, disant que Grand Patron t'envoie en Europe en payant voyage.
I missed at Honolula
Que j'ai ratée à Honolulu
Return to Honolulu by midnight boat.
Je rentre à Honolulu par le bateau de minuit.
Plum tree blossom many time... since I hear silver voice of Madame Lilli in Honolulu.
Le prunier a fleuri maintes fois... depuis que j'ai entendu la douce voix de Madame Lilli à Honolulu.
Must catch boat for Honolulu.
On doit prendre le bateau pour Honolulu.
Also fear too late for boat to Honolulu.
- Et on est trop tard pour le bateau. - Pas si on peut vous aider.
- Have him meet our boat when we dock at Honolulu.
- Qu'il nous rencontre au bateau au quai.
On boat in Honolulu when you receive threatening letter... have no difficulty reading same without glasses... because contents familiar.
Sur le navire à Honolulu, lorsque vous avez reçu la lettre menaçante... vous l'avez lu sans vos lunettes... car vous connaissiez le contenu.
Number one son evidently sail to Honolulu for ancient headache remedy.
Fils numéro un être parti à Honolulu pour trouver remède ancien.
Half-hour earlier same day, plane disappear from Honolulu.
Une demi-heure plus tôt, l'avion est disparu d'Honolulu.
But Honolulu make very poor market.
Mais Honolulu est un très mauvais marché.
If I'd known he'd followed me to Honolulu... I'd have suspected him at once.
Si j'avais su qu'il m'avait suivi à Honolulu... je l'aurais soupçonné d'emblée.
You both have been at the same hotel, yet you didn't know he was in Honolulu.
Vous étiez au même hôtel et vous ne le saviez pas à Honolulu.
Honolulu calling San Francisco Police.
Honolulu appelle la police de San Francisco.
Extra!
UN NAVIRE POUR HONOLULU CHAVIRE LORS D'UN TYPHON

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]