Hrothgar перевод на французский
111 параллельный перевод
I am Freya, shield maiden, daughter of King Hrothgar.
Je suis Freya, guerrière et fille du roi Hrothgar.
Hail, Lord Hrothgar!
Je te salue, Seigneur Hrothgar!
Hail, Lord Hrothgar!
Je te salue, seigneur Hrothgar!
King Hrothgar?
Le roi Hrothgar.
If any mortal can defeat the demons in this cursed bog it is Hrothgar.
Si un mortel peut vaincre les démons hantant ce marécage maudit, c'est bien lui.
The conquest of King Hrothgar's heart, sir.
Celle du cœur du roi Hrothgar.
Hrothgar... The ancient ritual of the exchange of blades seals your pledge of fidelity to Wealthea.
Hrothgar, le rituel ancien de l'échange de lames scellera ton serment de fidélité à Wealthea.
Now that I have Xena to help me save Gabrielle I need Hrothgar for nothing.
Xena m'aidera à sauver Gabrielle, Hrothgar ne m'est plus d'aucune aide.
I, Wealthea...,... promise to be a devoted wife to Hrothgar and a... -... Mother...
Moi, Wealthea, jure d'être une bonne épouse pour Hrothgar et une mère pour son peuple.
Hrothgar, Hrothgar...
Hrothgar, non.
I know, Hrothgar, yes.
Hrothgar, je t'en prie.
Hrothgar, my husb... husband...
Hrothgar, mon cher époux...
Hrothgar, this madman has mistaken me...
- Hrothgar, il me prend pour...
Hrothgar...
- Hrothgar.
Hrothgar much loved king of the Danes.
Hrothgar, bien-aimé roi des Danois.
None bleed for a better king than Hrothgar I'd die happy.
Il n'existe pas de meilleur roi qu'Hrothgar. Je mourrai heureux, si j'étais aimé comme lui.
Hrothgar dies happy, in his sleep.
Hrothgar mourra heureux, dans son sommeil.
We come as friends for Hrothgar.
Nous sommes venus en amis. Pour Hrothgar.
I'm blood-bound to Hrothgar!
J'ai des liens de sang avec Hrothgar!
Hrothgar taught you nothing then.
Hrothgar ne t'a donc rien appris.
One year ago, I, Hrothgar, your King swore that we would celebrate our victories in a new hall, mighty and beautiful!
Il y a un an, moi, Hrothgar, votre roi, j'ai juré qu'on célébrerait nos victoires dans une nouvelle salle magnifique et grandiose!
Was Hrothgar there?
Hrothgar était-il là?
We come seeking your Prince Hrothgar in friendship.
Nous venons voir votre roi Hrothgar en amis.
Bards sing of Hrothgar's shame from the frozen North to the shores of Vinland.
Les bardes chantent la honte de Hrothgar du nord glacé jusqu'aux rives du Vinland.
It is high time, mighty Hrothgar, to break open your golden mead famed across the world and to feast in your legendary mead hall.
Il est temps, puissant Hrothgar, de nous servir cet hydromel renommé partout dans le monde et de célébrer dans votre salle légendaire.
Hrothgar.
Hrothgar.
I am Hrothgar and I look like a dick.
Je suis Hrothgar et je ressemble à un con.
Just call me Hrothgar.
Appel moi Hrothgar.
This man's a false Hrothgar.
Ce mec est un faux Hrothgar.
They could be Hrothgar's people.
Ils ne sont pas des gardes de la corporation. Ils pourraient être avec Hrothgar.
[MAN] Did Hrothgar send you?
C'est Hrothgar qui vous envoie?
Hrothgar gave it to rne before he left.
Hrothgar me l'a donné avant de partir.
As Hrothgar's successor,
En tant que successeur d'Hrothgar,
As Hrothgar's successor,
En tant que successrice d'Hrothgar,
You made a good wife to Hrothgar, Rheda, but you're not the leader of men he was.
Vous avez été une bonne femme pour Hrothgar, Rheda, mais vous n'êtes pas une dirigeante comme il l'était.
I did it for Hrothgar.
Je l'ai fait pour Hrothgar.
Because you shared Hrothgar's bed?
Parce que tu partageais le lit d'Hrothgar?
I'm Hrothgar.
Je suis Hrothgar.
I'm here to see Hrothgar.
Je suis venu voir Hrothgar.
Hrothgar's dead.
Hrothgar est mort.
Tonight we feast in Hrothgar's honour.
Ce soir, nous donnons un banquet en l'honneur de Hrothgar.
And they all vote for you to succeed Hrothgar.
Ils votent tous pour toi pour succéder à Hrothgar.
Still smarting that Hrothgar passed you over, nephew?
Encore amer que Hrothgar t'ait écarté, mon neveu?
Hrothgar was right.
Hrothgar avait raison.
You don't have to be Hrothgar tonight.
Ne sois pas Hrothgar ce soir.
It was Hrothgar's right to name his successor.
C'était le droit de Hrothgar de nommer son successeur.
Hrothgar relied on him.
Hrothgar lui faisait confiance.
Hrothgar...
Hrothgar...
Hrothgar!
Hrothgar!
You've come to celebrate our most joyful day. Hrothgar!
Hrothgar.
Hrothgar!
- Hrothgar.