I'm happy for her перевод на французский
127 параллельный перевод
I'm happy for her.
Je suis heureuse pour elle.
Your assignment was to make her happy, and that's precisely the way she is, so there's very little room for doubt about your... go on, sir, i'm all ears.
Vous deviez la rendre heureuse et elle l'est Donc il y a peu de doute sur votre... Allez-y, j'écoute
I'm so happy for her!
Oh, je suis bien contente pour elle!
" It remained for me to adapt myself to Dora, to share with her what I could and be happy.
"Je dus donc m'adapter au sien " et être heureux quand même.
She's been undergoing surgery for a particularly... I'm very happy to say the doctors have given her a hopeful prognosis.
Elle a été opérée de certaines glandes, mais tout va bien.
I knew that the best thing for me to do was to turn my back. Let her marry a man that'd make her happy.
Je savais que la meilleure chose à faire c'était de m'en aller, pour qu'elle épouse un homme qui la rende heureuse.
I'm happy for her and I'm happy for you.
Je suis heureux pour vous.
Oh well, I'm not mad at you... if that makes her happy, I thank you anyway, for her sake...
Oh mais, je t'en veux pas... si elle est heureuse comme ça, je te remercie quand-même pour elle...
If Diane says she's in love with Frasier and wants to marry him, I'm happy for her.
Si Diane dit qu'elle est amoureuse de Frasier et veut se marier avec lui, je suis heureux pour elle.
I'm happy for her... because if she's gonna wait for me to sign this confession... she's gonna be waiting a long time.
Car si elle attend que je signe, elle attendra longtemps.
Normally I'd be happy for her, but right now I couldn't care less.
En temps normal, je serais contente pour lui, mais là, je m'en fous.
Oh, I'm so happy things are going so well for her.
Je suis ravie que ça marche pour elle.
I'm happy for her.
Je suis contente.
I'm so happy for her.
Je suis si contente pour elle.
I sent her flowers. I'm happy for her, cos she's a friend, but I must admit I'm a little envious.
Je lui ai envoyé des fleurs, et je suis contente pour elle, c'est une amie.
I'm very happy for her, but it makes me feel like shit that you're finding her the love of her life and I'm here like, what?
Je suis très heureuse pour elle! Mais ça me fait chier que tu lui trouves l'homme de sa vie et que moi, je reste plantée là comme une merde!
For what it's worth, I believed her when she told me for the first time in her life, she was happy.
C'est curieux, mais je l'ai crue quand elle m'a dit que pour la 1re fois de sa vie, elle était heureuse.
- I'm very happy for her, Charlotte.
- Je suis très contente pour elle, Charlotte.
And I'm happy for her.
Et j'en suis heureux pour elle.
I'm so happy for her.
J'en suis si heureuse.
I'm happy for you and for her.
Parce que je suis heureuse pour elle pour vous et pour moi
It's not like I'm not happy for her.
Enfin, je suis pas jalouse.
I'm happy for her.
Je suis contente pour elle.
I'm happy for her.
Je suis heureux pour elle.
I'm happy for her.
Je suis contente pour elle.
I'm really happy for her.
Ça me fait drôlement plaisir.
It's... You know, I'm happy for her.
Je suis heureux pour elle.
I'm happy for her.
Tant mieux pour elle.
I mean i'm happy that Brooke's gonna have a father for her baby and all, but I still have to look prettier than her.
Je suis ravie que le bébé de Brooke ait un père, mais je dois être la plus jolie.
I'm very happy for her.
Je suis ravie pour elle.
I told her that if I took you into my care there would be no penance, but that I'd do my best to care for you and see you well and happy, if I could.
Je lui ai dit qu'il n'y aurait pas de pénitence, que je m'occuperais de toi et veillerais à ton bonheur.
Well, now I'm happy that I was able to be there for her, but that does not mean that I agree with the choice she made.
Je suis content que j'ai pu être là pour elle, mais ça ne veut pas dire que je suis d'accord avec son choix.
I'll talk to his mom, see if she knows where he's at. - I'm happy to pick her up for you.
Je peux appeler sa mère, elle sait peut-être où il est.
Not that I'm not happy for her.
C'est pas que je ne suis pas heureuse pour elle.
I'm really happy for her.
Je suis vraiment heureuse pour elle.
Told her I was really happy for you.
Ta mère m'a dit que tu serais ici. Je lui ai dit que j'étais ravi pour toi, que tu reviennes dans l'équipe.
Well, it is good news. That's what I said. I'm happy for her.
... Et la bonne nouvelle, c'est que Chritine l'aime vraiment vraiment beaucoup.
I'm happy for her.
Je suis ravi pour elle.
Mom is happy and I'm happy for her...
Maman est heureuse et je suis contente pour elle
If I sleep with her, I'm happy for one night. But if I teach my brother to sleep with her, he falls in love, asks her to marry him, moves out and I'm happy for the rest of my life.
Si je couche avec elle, je passerai une nuit magique, mais si j'apprends à mon frère à coucher avec elle, il tombera amoureux, la demandera en mariage, déménagera et c'est le reste de ma vie qui sera magique.
And I'm happy for her, I am.
Et je suis contente pour elle.
- I'm not happy for her.
- Je ne suis pas contente.
Dad, will you tell her I'm happy for her?
Papa, dis-lui que je suis contente pour elle.
- No, I'm happy for her.
- Non, je suis content pour elle.
I feel fine about it. I'm happy for her.
Rien, je suis content pour elle.
But if you find her you tell her I'm happy for her with that baby.
Mais si vous la trouvez, dites-lui que je suis heureuse qu'elle soit enceinte.
She hears "I love you" from her dad for the first time, and then bam, she dies happy.
{ \ pos ( 190,220 ) } Elle m'entend lui dire "Je t'aime" pour la première fois et pan, { \ pos ( 190,220 ) } elle meurt heureuse.
Listen, Lindsay, um, I'm sure if your friend's co-workers are anything like yours, they'll understand the situation and work with her, even be happy for her.
Ecoute, Lindsay, je suis sûre que si les collègues de ton amie sont comme les tiens, ils comprendront la situation et travailleront avec elle et seront heureux pour elle.
And if that's what she really wants, then I'm happy for her.
Et si c'est vraiment ça qu'elle veut, alors je suis heureux pour elle.
I'm really happy for her.
Je me réjouis pour elle.
Great, and I'm happy for her.
- Je suis content pour elle.
i'm happy for you 362
i'm happy to hear that 34
i'm happy to help 83
i'm happy to be here 36
i'm happy to see you 81
i'm happy 579
i'm happy too 20
i'm happy now 20
i'm happy to 34
i'm happy you're here 20
i'm happy to hear that 34
i'm happy to help 83
i'm happy to be here 36
i'm happy to see you 81
i'm happy 579
i'm happy too 20
i'm happy now 20
i'm happy to 34
i'm happy you're here 20
i'm happy here 42
i'm happy to hear it 17
i'm happy for him 17
i'm happy to do it 35
for her 243
for her sake 60
i'm here 4719
i'm here for you 373
i'm here if you need me 37
i'm here too 22
i'm happy to hear it 17
i'm happy for him 17
i'm happy to do it 35
for her 243
for her sake 60
i'm here 4719
i'm here for you 373
i'm here if you need me 37
i'm here too 22