Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / I heard a noise

I heard a noise перевод на французский

314 параллельный перевод
Well I heard a noise
- J'ai cru entendre un bruit.
I heard a noise...
J'avais entendu...
Thought I heard a noise.
J'avais cru entendre du bruit...
I could have sworn I heard a noise.
J'aurais pu jurer que j'ai entendu un bruit.
I heard a noise —
Il y a eu un bruit —
I heard a noise down the corridor.
- Désolé. J'ai entendu un bruit.
Thought I heard a noise down here... but I didn't know it was that big noise, Rusty Parker.
Je pensais avoir entendu un bruit... mais pas si gros que ça! Rusty Parker!
I heard a noise while I was dressing.
J'ai entendu aussi du bruit.
And then one night, Albert and me was sitting in the kitchen having a cup of coffee just like we are now, when I heard a noise on the porch.
Et une nuit, Albert et moi étions assis dans la cuisine, on buvait une tasse de café, comme maintenant, lorsque j'ai entendu un bruit sur la véranda.
I was packing a bag... and I thought I heard a noise.
J'emballais des affaires, j'ai cru entendre un bruit.
- Then I heard a noise, and...
J'ai entendu un bruit...
I heard a noise.
J'ai entendu un bruit.
I woke up with a start when I heard a noise.
Un bruit m'a réveillée en sursaut.
- I heard a noise.
- J'ai entendu du bruit.
- I thought I heard a noise.
- J'ai entendu un bruit.
From that day on, each time I heard a noise in the hall, I thought I'd die.
Depuis ce jour-là, au moindre bruit dans l'entrée, je manquais de mourir.
- I heard a noise...
- J'ai entendu un bruit...
I was here when I heard a noise in the garden.
J'étais ici quand j'ai entendu du bruit dans le jardin.
You think he'll go to the Green Police and say, "I was robbing a place and I heard a noise above my head"?
Vous voyez un voleur disant à la Polizei : "Au cours d'un cambriolage j'ai entendu du bruit!"
One day I came home, it was in September and still hot I heard a noise from the room, and thought Liliana had come back.
Un jour, je suis rentré. C'était en septembre, il faisait chaud. J'ai entendu du bruit dans notre chambre.
I heard a noise. It woke me up.
- Un bruit m'a réveillé.
The night before the posse got here, I heard a noise outside so I went to look.
Avant que la troupe arrive, j'ai entendu un bruit dehors et je suis allé voir.
I heard a noise, but I had no idea it was you.
Vous auriez pu m'appeler et je vous aurais aidé.
I heard a noise.
J'ai entendu du bruit.
Well, I was just going to bed and I thought I heard a noise.
J'allais me coucher quand j'ai entendu du bruit.
I heard a noise so I went to see well what did you see?
J'ai entendu du bruit, je suis allé voir. Et alors, qu'as-tu vu?
- I heard a noise downstairs.
- J'ai entendu du bruit en bas.
Darrin, I heard a noise.
Darrin, j'ai entendu un bruit.
There's something there. I heard a noise.
- Il y a quelque chose, du bruit.
I was in the kitchen, fixing something to eat, and I heard a noise in the living room.
J'étais en train de cuisiner et j'ai entendu un bruit dans le salon.
Excuse me, madam. I heard a noise.
Excusez-moi, madame, j'ai entendu un bruit.
I heard a noise in the back. I'll take a look.
Un instant, ne raccrochez pas.
Well, I'd gone to make the coffee after lunch, but I heard a noise.
Eh bien, j'etais partis faire le café juste après le repas, et j'ai entendu un bruit.
I thought I heard a noise.
J'ai entendu un bruit.
I heard a noise, maybe it's Indians.
J'ai entendu du bruit, peut-etre les Indiens.
I heard a noise.
J'ai entendu quelque chose.
I was working in my study... when I heard a noise in here.
Je travaillais dans mon bureau... quand j'ai entendu du bruit.
Evidently, yes. I heard a noise around 4 : 00.
Oui, j'ai entendu un bruit vers 16h.
and I heard a noise.
et j'ai entendu du bruit.
- Well, I heard a noise and I came up. Michael, look what I found.
Regardez ce que j'ai trouvé.
Well, I heard a lot of noise, the bands playing.
J'ai entendu beaucoup de bruit, les musiciens jouaient.
I'm sorry, sir, but I... I heard an odd noise and a strange voice. I thought something was happening, sir.
Pardonnez-moi, j'avais entendu un bruit et une voix étrange... je me suis inquiété.
I heard a scratching noise, and I looked up, and there she was staring at me through the window.
C'était elle, qui me regardait par la fenêtre.
- I heard a noise.
Qu'est-ce qui se passe?
I heard a strange noise coming right from inside this room.
J'ai entendu un bruit étrange venant de cette pièce.
- I distinctly heard a noise.
- J'ai vraiment entendu du bruit.
- I heard a strange noise,
- J'ai entendu un bruit...
I was sitting at home - with a friend of mine from Camber Sands, when we heard a noise in the bedroom!
J'étais à la maison avec un ami de Camber Sands, quand nous avons entendu un bruit dans la chambre!
I heard a little noise
J'ai entendu un petit bruit
"'After a touch of the grape to induce slumber... "'I'd just about settled back when I heard the noise again so I got up to investigate.
Ayant repris du vin pour me recoucher, j'ai à nouveau entendu ce bruit.
I heard a dreadful noise.
J'ai entendu un bruit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]