Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / Import

Import перевод на французский

899 параллельный перевод
An interesting parallel to times which may be coming you know, when in the cold war years the soviet union did a lot of fruit breeding because they wanted to be self sufficient in fruit, you know, they didn't want to have to import fruit from a long distance,
Un parallèle intéressant avec les temps qui s'annoncent lors de la guerre froide l'union soviétique a réalisé beaucoup de sélection fruitière ils cherchaient à être autosuffisants en fruits ils ne souhaitaient pas avoir à importer des fruits depuis de longues distances
And so they did a lot of interesting fruit breeding, this is one of the plants they bred in fact, And you know that has a parallel in that... of course in the moment, as a country, you know, we import a lot of our food and there is no reason why we couldn't, more or less,
Ils ont donc fait d'intéressantes sélections, voici d'ailleurs une plante qu'ils ont cultivé, et cela a un parallèle avec... avec l'actualité en tant que pays, nous importons une grande partie de notre nourriture
As to the import of that call you have already heard my testimony and testimony of my secretary.
Quant à son importance, vous avez entendu mon témoignage et celui de ma secrétaire.
The surgical supply house swear they import them from Vienna especially for your institute.
Vos fournisseurs jurent qu'ils les importent de Vienne spécialement pour votre école.
I welcome this opportunity of discussing with you another question vital to the import of our country at this critical and momentous hour!
Je profite de l'opportunité pour vous parler d'une autre question vitale : l'importation dans notre pays en ces heures critiques!
A small matter of great import has come to our attention, sir.
Nous venons pour une chose importante.
Your looks are pale and wild and do import some misadventure.
Votre air est pâle et hagard, et annonce quelque malheur.
Harvested wheat, and import it into bundles.
Vous me moissonnez le froment et mettez les gerbes en meule.
Yes, it seems they have to import them.
Oui, il semble qu'ils doivent les importer.
According to our law, the import of arms is controlled by the state, which you know very well!
Selon notre loi, l'importation d'armes est contrôlée par l'Etat, ce que vous savez très bien!
" The import of dynamite into the national territory of the Boer state is prohibited.
" L'importation de dynamite sur le territoire national de l'état Boer est interdite
They train them. They import a trainer from the Army.
Un instructeur militaire les entraîne.
"I.J. Madison lmporters and Exporters." This can't be the place.
"I. J. Madison, import-export." Ça ne doit pas être ça.
But it's a matter of import, grave import.
Mais c'est une affaire grave, très grave.
I suppose I import more stuff than any other man in the state of Maine.
Combien de bateaux crois-tu que je possède?
- Oh... goods on order, export market.
De marchandises... d'import-export.
I think the union should be brought about as quickly as possible.
Douze ans? Johanna, quelle import...
Johanna, what possible import...
Père! On parle des caniches.
Sometimes I wonder if it isn't a waste of money to import 11,000 ping-pong tables for the recreation of you young men.
Je me demande si ce n'est pas du gaspillage de faire venir 11000 tables de ping-pong pour vous distraire, les jeunes.
They're an English import and never been washed.
Import anglais, jamais lavé.
Tell me, Varga, what is the secret of your success in the export trade?
Quel est le secret de votre réussite dans l'import-export?
The import people are calling again about their loan.
Les gens de l'import appellent encore pour leur prêt.
HAD TO HANG RIGHT UP BUT SAID IT WAS TERRIBLY IMPORTANT - SAYS FOR YOU TO COME TO THE FURNACE ROOM
Il a dû raccrocher mais c'est très import ant.
Dollar-Import in large scale.
Import de dollars en grand style.
It's the Phillips Importing and Exporting Company, Bradbury Building, Los Angeles.
Phillips import-export, immeuble Bradbury, Los Angeles.
I run a sort of import-export business, I guess you'd call it.
on peut dire que J'ai des affaires d'importation et l'exportation,.
If it be not for some purpose of import, give't me again.
Madame...
Here is my latest import.
Voici le petit nouveau.
There's the airplane ticket over and import duties, hidden taxes, profit markup...
Il y a le billet d'avion, les taxes d'importation, les taxes cachées, le profit...
Client of mine, very big businessman export-import, gave it to his secretary.
Un client, gros businessman, export-import... l'avait offert à sa secrétaire.
Export-import.
Export-import...
What does he export and what does he import?
Qu'exporte-t-il et qu'importe-t-il?
Those other guys, export-import, and the duke, they don't mean a thing.
Les autres - export-import, le duc - ils ne comptent pas.
Item 14 : Export-import.
No 14 : export-import.
After that there was an export-import guy. Export-import?
Elle a connu un duc et un type dans l'export-import.
Wait, wait.
Export-import?
Export-import.
Export-import.
"Members whilst at sup, shall not suffer interruption for any reason... save it be for matters of grievous import... such as fire or flood or piracy or Indian attack."
"Les membres pendant le souper, ne toléreront aucune interruption... si ce n'est pour des questions d'importance graves... tel que incendie, inondation, piratage ou attaque d'Indiens."
My children's health is of little import to you?
Ou la santé de mes enfants vous importe peu.
You could say he's a sort of importer-exporter.
De l'import-export.
You don't understand therefore that that that import the more, you already have it... a woman who likes you... who would give its life as if you were unique to the world.
Tu ne comprends donc pas que ce qui importe le plus, tu l'as déjà... une femme qui t'aime... qui donnerait sa vie comme si tu étais unique au monde.
And I don't think it's smart to import it.
Autant éviter d'en arriver là.
You have been gathered here at this court... to give your solemn advice in a matter of great import to the Crown.
Vous êtes réunis dans cette Cour pour vous prononcer sur une affaire importante.
Lyne Co, Chinese In-and Export.
Lyne Co, import-export chinois.
- Why would someone import fake ones?
- Qui voudrait importer des imitations?
This point seems of vital import to you, doesn't it?
Est-ce d'une importance vitale?
The Federation works that out with the Customs whenever they import stones.
Sauf pour les pierres illégales. Si on ne paye pas de droits, on fait fortune.
And another thing...
Import-export, drogue, diamants, femmes...
Import / export, drugs, diamonds, women.
Les apparences sont trompeuses.
Govino, import, export. I live in this house.
Govino, import-export.
What must be wonderful? - To be so important as that. - Oh, that isn't import...
D'être aussi important!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]