Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / Invincible

Invincible перевод на французский

1,513 параллельный перевод
Until now, they seemed invincible.
Jusqu'à ces derniers temps ils semblaient invincibles.
I feel like nothing can stand in my way, but I would've done anything - anything - not to have this in my life.
Je me sens invincible. Mais j'aurais donné n'importe quoi pour ne pas avoir à vivre avec ça.
This slicer is indomitable.
- Ce coupe-jambon est invincible.
And this metal? There's no stopping me.
Avec ce métal, je suis invincible.
This is why it is invincible.
C'est pourquoi il est invincible.
- You know we couldn't defeat him.
- Sachant qu'il est invincible.
Superhuman strength.
Une force surhumaine. Invincible.
You're invincible.
Tu es invincible.
On a computer I'm invincible!
Sur l'écran, je suis imbattable.
I'm invincible.
Je suis invincible.
Cloud, remember : Kindness is invincible!
Nuage, un honnête homme n'a pas d'ennemis, ne l'oublie jamais.
You will be invincible for the first half of your life
Durant la première moitié de votre vie, personne ne rivalisera avec vous.
I am now truly invincible
Je n'ai plus de rival.
He's no match for me.
Ce n'est pas un adversaire invincible.
Rolls, this is Woody Invincible, this is Crazy Bee.
Rolls, c'est Woody l'Invincible, et lui Crazy Bee.
If you have guts, come back to me, my name is Woody Invincible!
Si t'as des tripes, viens ici, mon nom est Woody l'Invincible!
You always need money to save your life, Mr. Invincible.
Tu as toujours besoin d'argent pour sauver ta vie, M. l'Invincible.
Woody Invincible said he would treat us to dinner.
Woody l'Invincible a dit qu'il nous inviterait à dîner.
Invincible!
L'Invincible!
Invincible...
L'Invincible...
Woody Invincible!
Woody L'invincible!
Woody Invincible, Crazy Bee, come out.
Woody L'Invincible, Crazy Bee, sortez d'ici.
Woody Invincible!
Woody l'Invincible!
Woody Invincible.
Woody l'Invincible.
Woody Invincible, have you called the police?
Woody l'Invincible, T'as appelé la police?
Woody Invincible...
Woody l'Invincible...
Woody Invincible, you'll have great time!
Woody l'Invincible, Tu vas passer du bon temps!
An unkillable demon is in town. Angel's joined his team.
Il y a un démon invincible en ville, et Angel est de son côté.
Should he gain all three powers, he will be impossible to vanquish.
S'il acquérait les trois pouvoirs, il deviendrait invincible.
Thus far, they have left no survivors in the wake of their seemingly unstoppable wave of destruction.
Pour l'instant, ils n'ont laissé aucun survivant... dans leur vague de destruction apparemment invincible.
You'd be unstoppable!
Tu serais invincible!
With a horse like that under me I'd be unstoppable.
Avec un cheval pareil, je serais invincible!
Famed for prowess with a sword who's as feared as is adored.
Elle est invincible à l'épée, aussi crainte qu'adorée.
I'm invincible.
Invincible!
We cannot win this.
Il est invincible.
The brother, Invincible, is a martial arts fanatic
Son frère, Invincible, était un fanatique.
Invincible, I returned to Japan To be appointed as the Master of our society And to be handed the China Secret
Invincible, je suis revenu au Japon pour être désigné Maître de notre société, et pour qu'on me confie le Secret de Chine.
Invincible, your swordplay is only mediocre
Invincible, ton maniement de l'épée laisse à désirer.
Invincible is too fanatical about attaining supreme power
Invincible est trop fanatique pour acquérir le pouvoir suprême.
Invincible, this is Chinatown.
Invincible, c'est Chinatown ici.
Invincible, I have refused to see my son So I could practice China Secret that Master taught me
Invincible, j'ai refusé de voir mon fils pour pouvoir pratique le Secret de Chine que mon Maître m'a enseigné.
Invincible, you despise love, therefore you have lost
Invincible, tu méprises l'amour, c'est pour ça que tu as perdu.
I'll show you a way to focus your powers that will make you invincible.
Je t'apprendrai à t'en servir... pour devenir invincible.
Sometimes, I arrive here in the morning, put on my uniform, and I feel invincible.
Il y a des jours où j'arrive ici... le matin, je mets mon uniforme... et je me sens invincible.
If it's the same kind of demon he's turning into and it's dead, it means he's only impervious to harm until the Ascension.
S'il se transforme en un démon du même type que celui qui est mort, ça signifie qu'il n'est invincible que jusqu'à l'Ascension.
But, Buffy, any vampire that gets his hands on this is going to be essentially unkillable.
Mais Buffy, n'importe quel vampire qui le trouvera deviendra invincible.
We whip out the Ouija board, light a few candles..... summon some ancient, unstoppable evil : How about this? mayhem.
On pourrait sortir le Ouija, allumer quelques bougies, appeler un vieux démon invincible, et lui botter le cul.
Immunity so that I could kill you and take the powers on for my own to become invincible.
L'immunité pour que je puisse vous tuer et prendre possession de vos pouvoirs pour devenir invincible.
If she gets the wand from you, she becomes invincible, and you will not be able to vanquish her.
Si elle te prend la baguette, elle sera invisible et tu ne pourras plus la vaincre.
It was thought invincible.
Il était réputé invincible.
I know how invincible he is.
Il est invincible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]