Isla перевод на французский
116 параллельный перевод
My name is Isla, my planet is Mars.
Je m'appelle lsla, ma planète est Mars.
Isla tosses them one by one.
Isla le balance liasse par liasse.
- ln Isla Mujeres.
- A l'île des femmes.
- ¿ Comen tiburÓn en la isla?
- Vous mangez de la viande de requin sur l'île?
-... esta isla perdiÓ...
-... cette île a perdu...
You remember the night we ran that boat into Isla Verde.
Vous vous souvenez du coup du bateau à Isla Verde?
We've had the bad luck to land on a little island called Isla de Providencia.
on est sur une petite île qui s'appelle l'lle de la Providence.
- That looks fabulous.
ISLA SORNA 140 km au sud-ouest de l'Isla Nublar Merci beaucoup. Ça a l'air fabuleux.
Isla Nublar was just a showroom, something for the tourists.
L'Isla Nublar, c'était pour montrer aux touristes.
That was on Isla Sorna, 80 miles from Nublar.
C'était sur l'Isla Sorna, à 140 km de Nublar.
We're on Isla Sorna.
On est à Isla Sorna.
- I-I'm talking about the secret isla -... - Hi.
Je parle de l'île secr...
Ever heard of a summer camp called La Isla de la Juventud?
Tu connais un camp de vacances nommé l'île de la Jeunesse?
La Isla del Corda,
- D'après le guide, le nom...
Are you saying you wouldn't want to get onto Isla Sorna and study them if you had the chance?
Vous voulez dire que vous refuseriez d'aller sur Isla Sorna et de les étudier si vous le pouviez?
I've chartered an airplane to fly us over Isla Sorna.
J'ai nolisé un avion qui survolera lsla Sorna.
Unidentified aircraft approaching Isla Sorna, this is San Juan Approach.
Avion non identifié approchant d'Isla Sorna, ici la voie d'accès San Juan.
That was Isla Nublar.
C'était sur Isla Nublar.
This is Isla Sorna, Site B.
On est sur Isla Sorna, le Site B.
Welcome to la Isla de los Alcatraces.
Bienvenue dans la Isla de los Alcatraces.
Captain Barbossa and his crew of miscreants sail from the Isla de Muerta.
Le capitaine Barbossa et son équipage de mécréants sont basés sur la redoutable Isla de Muerta.
Not a lot's known about Jack Sparrow before he came to Tortuga with a mind to find the treasure of the Isla de Muerta.
On ne sait rien de Jack avant qu'il débarque à Tortuga pour trouver le trésor de l'Isla de Muerta.
Mr Sparrow, you will accompany these fine men to the helm and provide us with a bearing to Isla de Muerta.
M. Sparrow... Accompagnez ces hommes à la barre, donnez-leur les coordonnées de l'Isla de Muerta.
The Isla del Muerte incident.
L'incident d'Isla del Muerte.
Yeah. And "La Isla Bonita" - not a real place.
Ouais, et "La Isla Bonita", ça n'existe même pas.
That's La Isla de la Juventud, The Isle of Youth, off Cuba.
Voilà La Isla de la Juventud, L'Ile de la Jeunesse, à Cuba.
Captain, I think the crew, meaning me as well, were expecting something a bit more shiny, with the Isla de Muerta going pear-shaped, reclaimed by the sea with the treasure.
Je crois que l'équipage... moi y compris, on espérait un peu plus de... clinquant. Vu que l'Ile de la Muerta a été engloutie avec le trésor.
I have been to the Isla de Muerta.
J'étais sur l'Ile de la Muerta.
You think the compass leads only to the Isla de Muerta and so you hope to save me from an evil fate.
Vous pensez que le compas ne conduit que là, vous comptez me sauver du maléfice.
We should play golf some time. On the Isla Margarita.
On devrait faire un golf sur l'île Margarita.
Isla de Muerta, remember?
L'île de la Muerta.
"Talisker, Isla or Glenlivet!"
"Le Talisker, l'Isla ou le Glenlivet!"
Isla Verde. Isla Verde.
Isla Verde.
This small hotel in Isla Verde.
Dans un petit hôtel à Isla Verde. Non.
Why don't you find a friend and we'll go to Isla Paraiso?
Tu ne veux pas emmener une amie à Isla Paraíso?
We'll sign it in front of the world press on Isla Island in one week.
Redresse-toi! Nettoie tes lunettes!
Sir, we're a go next week for the treaty-signing on Isla Island.
Ça a l'air génial! Je vais faire un léger ajustement pour vous différencier.
I hope your helicopter was worth it... because it cost us our friendship. People of Isla, first order of business... is changing the name of this country.
Tu peux encore être un bon père... en allant me chercher des nachos, gros cul.
- Isla Santa Prisca.
- L'ile Santa Prisca.
My name's Isla Mathieson.
Je m'appelle Isla Mathieson.
It's called Isla Holbox, off the coast near Cancun.
Ça s'appelle Isla Holbox au large de la côte près de Cancun.
It's less touristy than Isla Mujeres, but... mm.
C'est moins touristique que l'île des femmes, mais... Mm.
If we cross Dobbs in any way, our only other option is Isla Paradiso.
Si on croise Dobbs de n'importe quelle manière, notre seule autre option est l'ile Paradiso
BUT AUTHORITIES SAY FRIMPONG'S FOCUS LAST FEBRUARY WAS ON A WOMAN THEY SAY HE RAPED ON THE BEACH IN ISLA VISTA. Man :
Mais les autorités disent qu'en février dernier, il s'intéressait plutôt à une femme qu'il aurait violée sur la plage d'Isla Vista.
Oh, Dawn and I went on a vacation to a resort island called Isla Verde.
Dawn et moi sommes partis en voyage sur une île appelée Isla Verde.
Cada noche tenemos las mejores fiestas de la isla.
- Bonjour.
Isla Los Organos.
Ile de Los Organos
Nobody came to help myself alone I had to do it don't you think that she came.
J'ai été toute seule pour tout faire tu crois qu'elle serait venue? Elle était à la plage à Isla Cristina
She was in the Isla Cristina ( beach ) when you went to live to London it was a big sorrow because we wanted you to stay here, that you would develop here that you study here a career, with our help we felt very sorry because we wanted you here, that you study here you would have developed here.
ça nous a causé beaucoup de soucis que tu partes à Londres, parce qu'on voulait que tu restes ici à étudier un métier et même si nous t'avons toujours aidé nous étions profondément déçus parc que nous voulions que tu choisisses
Chart a course to Isla Cruces.
Cap sur l'Ile des Quatre Vents.
wilson :
- Isla Verde.