Jake перевод на французский
14,354 параллельный перевод
All due respect, Cap, you too, Jake, but I think my partner is a little better equipped for this one.
Avec tout mon respect, capitaine, toi aussi, Jake, je pense que mon partenaire est mieux équipé pour celui-là.
And then tell Jake to meet me at the car.
Et dis à Jake de me rejoindre à la voiture.
Laura and Jake are halfway to JFK, we need to redirect them.
Laura et Jake sont vers JFK, redirige-les.
Jake is working on the nurse.
Jake questionne l'infirmière.
"Jake Broderick came to see me and allowed me to perform " an in-depth battery of tests.
" Jake Broderick m'a permis de faire une batterie de tests complète.
- Jake.
- Jake.
I tried to pull the Jake arm off... that's what they call it...
Je ai essayé de tirer le bras hors Jake... qui est ce qu'ils appellent...
So Boyle and Rebecca interviewed everyone at CRAFT, along with all the major contractors who worked on the Jake Project.
Alors Boyle et Rebecca interrogé tout le monde à CRAFT, avec tous les principaux sous-traitants qui a travaillé sur le projet de Jake.
Paid $ 200,000 to have regular access to the Jake arm.
Payé 200 000 $ pour avoir un accès régulier au bras de Jake.
Jake : Ballistics confirms it.
La ballistique confirme.
Jake : By Ziggy when texting Billy's gunman.
Ziggy lorqu'il a envoyé un message à l'agresseur de Billy.
Jake : Color scheme on the sweatshirt with the heron logo.
Le schéma de couleur sur sur pull avec le logo du héron.
Jake : It's like Grand Central Station with Birkenstocks.
C'est comme la gare Grand Central avec Birkenstocks.
Ground control to Major Jake.
Contrôle du Sol au Grand Jake.
We better check farmer Jake's for clues.
Allons vérifier si nous trouvons d'autres indices.
Jake and I are going to the Kennedy Center tonight.
Jake et moi allons au centre Kennedy ce soir.
Uh, wanted to surprise Jake, meet him for lunch.
Je voulais surprendre Jake pour le déjeuner.
Three weeks ago, when I didn't know if Jake was dead or alive in Dubai,
- Il y a 3 semaines, quand j'ignorais si Jake était vivant ou mort à Dubaï,
I was so excited to see Jake alive that I didn't pay attention to who the other passenger was in the backseat of the taxi.
J'étais si contente de voir Jake en vie que j'ai pas fait attention à l'autre passager à l'arrière du taxi.
I just saw Jake with a woman in a restaurant.
Je viens de voir Jake avec une femme dans un restaurant.
I think Jake's in trouble.
Je crois que Jake a des ennuis.
Jake, I think.
Jake, je crois.
Jake's at home packing a bag- - I don't know where he's going.
Jake fait ses valises. J'ignore où il va.
Where's Jake?
Où est Jake?
It's Jake's work.
C'est le boulot de Jake.
Jake's having an affair.
Jake a une liaison.
Jake is aware that you carry a gun for a living?
Jake sait que tu portes une arme?
Has Jake lost his mind?
Jake a perdu la tête?
Get your head out of your ass, Jake.
Sors ta tête de ton cul.
I went back, and I talked to Jake and Beth.
J'ai tout repris, et j'ai parlé à Jake et Beth.
Trying to figure out whether Jake's still in the picture or not.
J'essaie de voir si elle est toujours avec Jake.
Seems in good spirits.
Elle a l'air de bonne humeur. - Elle a largué Jake.
She dumped Jake. They're still married.
- Ils sont toujours mariés.
And Jake did some serious scorning.
Et Jake l'a bien bafouée.
On it. Jake called.
Jake m'a appelé.
Trust me, Jake... it's a problem.
Crois-moi, Jake... C'est un problème. D'accord.
It's over, Jake.
C'est fini, Jake.
I'm just working out my aggressions here on Jake.
- mes attaques sur Jake.
You dumped Jake.
Comme un chien.
Oh, although, he prefers to be called Jake. He thinks it makes him sound tough.
Mais il préfère qu'on l'appelle Jake, ça fait dur à cuire.
And Jake Ryan picked her up in that red Porsche.
Et Jake Ryan est venu la chercher en Porsche.
Dylan... be nice to Jake when you see him up there.
Dylan... Sois gentil avec Jake quand tu le verras là-haut.
This isn't a fighter, Jake.
Ce n'est pas un chasseur, Jake.
Give him a little credit, Jake.
Donne-lui un peu de mérite, Jake.
Damn it, Jake.
Merde, Jake.
Jake.
Jake.
You should be with Jake.
Tu devrais être avec Jake.
- Thanks for doing this, Jake.
- Merci de faire ça, Jake.
Jake's alive!
Jake est vivant!
Jake, follow my lead.
Jake, suis-moi.
I got it.
Tu as largué Jake.