Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ J ] / Jefferies

Jefferies перевод на французский

169 параллельный перевод
Jefferies.
- Jefferies.
Look, Mr. Jefferies, I'm not an educated woman, but I can tell you one thing.
Écoutez, M. Jefferies. Je n'ai pas fait d'études, mais je peux vous dire une chose.
It's opening night of the last depressing week of L.B. Jefferies in a cast.
C'est la première de la dernière semaine déprimante du plâtre de L. B. Jefferies.
- Good evening, Mr. Jefferies.
- Bonsoir, M. Jefferies.
Have a pleasant dinner, Mr. Jefferies. All right.
- Bon appétit, M. Jefferies.
Goodbye, Mr. Jefferies. See you tomorrow.
Au revoir, M. Jefferies.
Look, look, Mr. Jefferies.
Regardez, M. Jefferies.
Hello, this is L.B. Jefferies speaking. I'm a friend of Mr. Doyle.
lci L. B. Jefferies, un ami de M. Doyle.
If he calls in, would you have him get in touch with L.B. Jefferies right away?
S'il appelle, pouvez-vous lui dire de contacter L. B. Jefferies sur-le-champ?
Well, do we have your number, Mr. Jefferies?
Est-ce qu'on a votre numéro?
Mr. Jefferies, the music stopped her.
M. Jefferies, la musique l'a arrêtée.
L.B. Jefferies.
- L. B. Jefferies.
Oh, Mr. Jefferies! Don't let anybody touch him.
Que personne ne le touche.
You can come home, Frank jefferies, when you've got rid of him.
Rentre à la maison, mais sans lui!
Danar must have climbed up the reactor core and gotten into a Jefferies tube. He could be anywhere.
Danar a dû grimper et rejoindre un tube de Jefferies.
Security team to Jefferies tube J-4, deck 15.
Sécurité, rendez-vous au tube de Jefferies J-4, pont 15.
Readings now indicate an open access panel in Jefferies tube N-1 1, deck 38.
Je reçois un signal d'ouverture dans le tube de Jefferies N-11, pont 38.
Explosion in Jefferies tube, section T-95. All external sensors inoperative.
Explosion dans le tube de Jefferies, tous les détecteurs hors service.
There's a service conduit that runs to here and leads to a Jefferies tube here.
Ce conduit va jusque-là et part ensuite vers ces tubes de Jefferies.
Over here is a Jefferies tube.
Voilà un tube de Jefferies.
Keller, can you get to a Jefferies tube?
Keller, courez au tube de Jefferies.
I mean there, in the Jefferies tube.
Enfin, là-bas, dans le tube de Jefferies.
Geordi, I'd like to get the probe out of the Jefferies tube and onto the launch bay before we reach Marijne VII.
Geordi, j'aimerais sortir la sonde du tube de Jefferies et la mettre au lancement avant d'atteindre Marijne VII.
Yes. The fourth intersect in Jefferies tube 25.
Au pont d'intersection quatre du tube de Jefferies 25.
I found this in the Jefferies tube.
J'ai trouvé ceci dans le tube de Jefferies.
We'll use the Jefferies tube.
On prend le tube de Jefferies.
There's no one here with these kids. Let's get them to the Jefferies tube. - Come on, sweetie.
Ces enfants sont seuls, amenons-les au Tube W.
Chief, if you can spare someone to meet me in Jefferies tube 4
Envoyez-moi quelqu'un dans le tube de Jefferies 4.
We've got to get them out of there.
Dax et Muniz dans le tube de Jefferies 4.
I saw someone crawling about in one of the Jefferies tubes the other day.
J'ai vu quelqu'un ramper dans l'un des tubes de Jefferies, l'autre jour.
The changeling is in Jefferies tube 7 A, heading to the lower deck.
Le changeant est dans le tube de Jefferies 7 A. Il va vers les ponts inférieurs.
I don't want you crawling around looking for power surges.
Je ne veux pas vous voir traîner près des tubes de Jefferies.
I passed by on my way back from the Jefferies tube, but that's all.
En revenant du tube de Jefferies, j'y suis passé, mais c'est tout.
Secure the access hatch of Jefferies tube A-17.
Sécurisez la trappe d'accès au tube de Jefferies A-1 7.
We will get to deck 13 by using the Jefferies tubes.
Nous allons nous rendre sur le pont 1 3 en passant par les tubes de Jefferies.
We'd have to crawl through over 50 Jefferies tubes.
Et il faudrait passer par plus de 50 tubes de Jefferies.
We can also attempt to access one of the Jefferies tubes through the bulkhead.
Nous pourrions accéder à l'un des tubes de Jefferies par la cloison.
- Get in the Jefferies tube.
- Allez dans le tube de Jefferies.
Get in the Jefferies tube now!
Allez tout de suite dans le tube de Jefferies!
I had to crawl through 31 Jefferies tubes on five decks just to get here.
J'ai traversé 31 tubes de Jefferies pour venir ici.
Maybe we can get to the Bridge through a Jefferies tube.
On pourrait accéder à la passerelle par un tube de Jefferies.
She came into contact with the spatial distortions in the Jefferies tube.
- L'onde de distorsion l'a touchée.
I want a deck-by-deck search of all Jefferies tubes and conduits.
Fouillez tous les conduits et les tubes de Jefferies.
Jefferies tube 12 runs right over the breach. If we can get close enough, we should be able to set up a portable containment field.
On peut créer un champ d'isolement au niveau du tube de Jefferies 12.
Something just punched right through this floor panel into the Jefferies tubes.
Quelque chose est entré dans les tubes de Jefferies en perforant le sol.
Take Jefferies Tube 1 1.
Prenez le tube de Jefferies 11.
Jefferies Tube 1 1.
Tube de Jefferies 11.
It's lodged in a Jefferies tube on Deck 1 1, Section 2.
- D'un tube de Jefferies sur le pont 11.
Jefferies.
Jefferies.
I got here as fast as I could!
Oh, M. Jefferies!
Dax and Muniz in Jefferies tube 4.
- Six à l'infirmerie,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]