Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ J ] / Jetsam

Jetsam перевод на французский

26 параллельный перевод
A most unimposing addition to the flotsam and jetsam that it came with.
Un additif insignifiant aux breloques qu'il accompagnait.
There is a old Chinese proverb : No jetsam without flotsam.
Il y a un vieux proverbe chinois qui dit "pas de naufrage sans épave."
It's filled with human jetsam.
Il est rempli de déchets humains.
Boy, there's a lot of flotsam and jetsam out tonight, ain't there?
Il y a beaucoup d'épaves et de paumés ce soir.
Just so much flotsam and jetsam.
Ce ne sont que de petits détails.
Flotsam and Jetsam.
- Flotsam et Jetsam.
Just you and me, and Flotsam and Jetsam, and Bobby.
Toi, moi, Flotsam, Jetsam et Bobby.
Jetsam.
Jetsam.
They are the boys of the dregs... the flotsam and jetsam of frontier society, if you will.
La lie de la terre... Ce qu'il y a de pire près de la frontière, si tu préfères.
Jetsam!
Jetsam.
♪ Flotsam, Jetsam ♪ Now I've got her, boys
Flotsam, Jetsam Je la tiens, les enfants
Only in prison, the junk we're discarding, the flotsam and jetsam, are human lives.
Seulement en prison, les ordures dont nous nous débarrassons, Les laissés pour compte, ce sont des vies humaines.
Die, you rotting scrap of jetsam!
Meurs, espèce de déchet intersidéral.
It's an ephemeral kind of flotsam and jetsam.
C'est forcement ephemere, des dechets musicaux.
You know the difference between flotsam and jetsam?
Tu sais qu'il y a plusieurs sortes d'épaves?
We'll take a transmitter and dump it along with some charred rubble on a beach on the mainland, and they'll think it's jetsam that washed up when the City exploded during the siege.
Nous prenons le transmetteur, et nous le jetons avec des déchets carbonisés sur une plage du continent et ils penserons que ce sont les courants qui auront poussé tout ça après que la cité ait explosé pendant le siège.
Flotsam and jetsam slips through all the time. We'll get back.
Des restes d'avions et de bateaux traversent tout le temps.
What have we got left to look forward to, us refugees... the flotsam and jetsam of death?
Vers quoi pouvons-nous nous tourner? nous les réfugiés... déchets à la dérive et rejetés par la mort?
It should just be beautiful drift wood, not all this industrial flotsam and jetsam but, you know, men should still wear hats every day, the world's changed
Ca devrait juste être du beau bois flotté, et non toutes ces épaves industrielles. Mais, vous savez, les hommes devraient continuer à porter des chapeaux tous les jours, mais le monde a changé!
Flotsam and jetsam.
Comme Flotsam et Jetsam.
Oh, you have a little flotsam and jetsam there.
Tu as quelques gouttes sur la joue.
You have a little flotsam and jetsam there.
Tu as quelque chose sur ta joue.
One minute, there's a flotilla, the next minute..... just flotsam and jetsam.
Une minute, il y a une flotille, la minute suivant... juste des débris.
- Flotsam and jetsam.
- Epaves flottantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]