Kao перевод на французский
171 параллельный перевод
once the pride of Kao Chung, the most notorious pirate in all China.
Autrefois l'orgueil de Kao Chung, le plus fameux des pirates chinois.
once the pride of Kao Chung, number one pirate of the China Sea.
Autrefois, l'orgueil de Kao Chung, le roi des pirates de la mer de Chine.
Yang Kwei Fei :
Kao Li-hsi :
Kao, Chief of the Eunuchs, is at your service.
Kao, Le Chef des Eunuques, va arriver.
It was Kao I suppose?
C'est sans doute Kao?
Come back to the Palace with Kao and me.
Rentrez au Palais, avec moi et Kao.
I believe your name was Kao?
C'est toi, Kao?
That's enough, Kao.
Attendez.
I can't seem to forget Kao.
Je ne peux pas oublier Kao.
How about you, Kao?
Qu'en penses-tu, Kao?
Lao Kao!
Kao!
Kao is breaking out tonight.
Kao va s'évader ce soir.
Kao is escaping? Tell him it's dangerous tonight.
Dis-lui que c'est dangereux, ce soir.
They won't kill Kao, will they?
Ils vont le tuer? Dites?
Kill me... like you murdered Kao!
Tue-moi, comme tu as tué Kao!
But you're not able to save Kao's life. That's why...
Malheureusement, c'est trop tard pour sauver la vie de Kao!
A Kaolun.
A Kao Lun.
Let's go further we'll meet Vulture Yien Lin, Blue Eagle Wan Da The Owl Shou Kao Shing
Et bientôt, nous risquons de rencontrer Yan Lin, Wan Da, et Chou Gao-cheng.
She doesn't deserve Mr. Kao otherwise.
Il faut qu'elle soit digne de notre maître Gao.
Mr. Kao is so different from his father.
Il est très différent de son père.
My compliments, Mr. Kao.
Petit, bois avec moi.
Mr. Kao, be careful!
Maître, faites attention!
Stay with Mr. Kao.
Protégez le maître!
Take Mr. Kao and run.
Emmenez le maître!
Come on, Mr. Kao.
Maître, partez!
Run, Mr. Kao.
Maître, allons-nous-en!
"Kill Kao"
TUER GAO PENG C'était donc lui.
Chang, the Magic Sword, is a friend of Kao's.
Chang San dit Sabre-divin. Ce serait un ami de Gao Peng.
I should have killed Kao.
Ce bâtard de Gao Peng, j'aurais dû le tuer.
Everybody knows you're doing it for Kao.
Tout le monde sait que tu vas tuer Pai pour Gao Peng.
But why? Kao offered me 500 taels for killing you.
Gao m'a donné 500 taels pour ta tête.
Master Ko, why the surprise visit?
Maître Kao, quel honneur.
Master Ko, please sit down.
Maître Kao, prenez place.
Master Ko, I must apologise.
Maître Kao, je suis vraiment désolé.
- What happens if Master Ko comes?
Et si Kao vient?
I'm fine, thank you.
Ça va, merci. Je m'appelle Kao Tai-hoi.
You'd better release Lam Sai-kwong's wife.
Kao Tai-hoi, tu dois rendre Jade, la femme de Lam Sai-kwong.
Ko Tai-hoi, you've really caused me trouble.
Kao Tai-hoi, tu t'es suffisamment moqué de moi.
She must have been kidnapped by Tai-hoi, so I rescued her too.
Kao Tai-hoi a dû l'enlever aussi. Et moi, du coup, je l'ai sauvée aussi.
I want to say I'm Master Ko's goddaughter, you idiot!
Je suis la fille adoptive de Kao, idiot!
I think Tai-hoi probably slept with you.
À voir ta tête, Kao Tai-hoi a dû abuser de toi.
Kao Li-hsi : Eitaro Shindo
LA CHINE AU HUITIÈME SIÈCLE
Kao is there already.
Kao est déjà parti là-bas.
Sheng-hun, we were adopted by Kao
On a grandi ensemble, toi et moi, comme des frères.
Kao and Lo are going to help us.
Kao et Li acceptent notre offre.
Congratulations, Mr. Kao.
Félicitations.
My name's Kao,
Je me nomme Gao Peng.
Mr. Kao.
Maître.
Mr. Kao, don't be so foolish.
Maître, ne faites pas ça...
Kao?
Gao Peng?
Master Ko.
Maître Kao.