Landa перевод на французский
34 параллельный перевод
Oh, you mean kinda like you... landa.
Un peu comme toi... tiana.
Hey, Landa, if I told you you had a beautiful body... would you hold it against me?
Si je vous fais des compliments, vous serrerez-vous contre moi?
- Shit. Hey, Landa, didn't I see you at the nude bowling alley... out in Puente Hills?
Hé, Landa... vous n'étiez pas au bowling... des nudistes à Puenta Hills?
Landa, you said we had to strike first... if it ever came down to it.
– Landa. Vous avez dit que le cas échéant nous attaquerions les premiers.
You a friend of Landa's?
Vous êtes un ami de Landa?
Landa, the lady with the mobile phone?
– La femme au téléphone portable?
Landa wanted lots and lots of vitamins.
Landa en voulait beaucoup.
Those people at the helicopter said Landa told them... and you told Landa?
Les gens de l'hélicoptère parlaient de Landa. Tu l'as dit à Landa?
Landa! You slut!
Landa!
- My new friend. Señor Roberto Landa.
- Mon nouvel ami. señor Roberto Landa.
- Roberto Landa, please. - This is Moira Wolfson.
- Roberto Landa, pour Molra Wolfson.
My name's Javier Landa.
Javier Landa.
It is a pleasure to meet you, Monsieur LaPadite I am Colonel Hans Landa of the SS.
C'est un plaisir de vous rencontrer, monsieur LaPadite, Je suis le colonel S.S. Hans Landa.
Colonel Landa, this is my family.
Colonel Landa, voici ma famille.
Colonel Hans Landa of the SS Mademoiselle at your service.
Colonel S.S. Hans Landa, mademoiselle, à votre service.
Ah, Landa, you are here.
Ah, Landa, tu es là.
Emmanuelle, this is Colonel Hans Landa of the SS. He'll be running the security for the premiere.
Emmanuelle, voici le colonel S.S. Landa qui sera chargé de la sécurité pour la première.
Colonel Landa, it's been years.
Colonel Landa, cela fait des années.
Gentlemen, this is an old friend, Colonel Hans Landa of the SS.
Messieurs, c'est un vieil ami à moi, le colonel S.S. Hans. Landa
Hans Landa.
Hans Landa?
Colonel Landa will put you and Private Utivich in a truck as prisoners. Then he and his radio operator will get in the truck and drive to our lines.
Le Colonel Landa va vous faire monter, vous et le soldat Utivich, dans un camion comme prisonniers... ensuite lui et son opérateur radio monteront dans le camion... pour rejoindre nos lignes.
Upon crossing our lines, Colonel Landa and his man will surrender to you.
Une fois traversées les lignes, le colonel Landa et son homme se rendront à vous.
Why, they're just three friends of mine, Col. Landa.
Pourquoi, ce sont juste trois de mes amis, Colonel Landa.
Even the name Landa, or Yolanda...
C'est un nom, en plus... Lande, Yolande...
Hans Landa?
Hans Landa?
landa.
Ayanda.
Kind of reminds me of, um, you know, the negotiation between Bridget and Colonel Landa.
Ça me rappelle un peu la négociation entre Bridget et le colonel Landa.
You know, Colonel Landa from "Inglourious Basterds."
Le colonel Landa dans Inglorious Basterds.
Trixie's best friend landa got a new all-american doll, and now trixie wants one.
- La meilleure amie de Trixie a une nouvelle poupée et à présent, Trixie en veut une. Et que fait-elle?
Landa says your job's really dangerous.
Landa dit que ton travail est très dangereux.
Landa says we have to go to the airport.
Nous devons aller à l'aéroport.
Hold this.
– Vous êtes des amis de Landa?
I told Landa.
– Je l'ai dit à Landa.
- Landa Landa.
- Landa y Landa.