Lars перевод на французский
1,061 параллельный перевод
This is Lars, my old logging'boss.
C'est Lars, mon ex-patron.
- Hello, Mr Lars.
- M. Lars.
What's the matter, Lars?
Quoi, Lars?
I bet you I know where Lars find you!
Je parie que je sais où Lars t'a trouvé.
I told Lars "You go find Sam", but you don't fool around with any of those fancy girls or I split your head open! "
J'ai dit à Lars : "Trouve Sam, mais pas touche aux filles ou je te fends le crâne!"
- Lars, I told...!
- Lars, je...
He's always treating the loggers like gentlemen, Lars Nordquist!
Il traite les bûcherons en gentlemen : Lars Nordquist!
Lars Schmeel, impresario.
Lars Schmeel, imprésario.
Look. Lars Schmeel, Edouard Saroyan's impresario, tells us,
" Lars Schmeel, l'imprésario d'Édouard Saroyan, nous a déclaré :
Lars Schmeel...
Lars Schmeel.
- I am called Lars.
Je m'appelle Lars.
Lars, and Chekov's drill thrall, they weren't born here.
Lars et le thrall de Chekov ne sont pas nés ici.
But I see you must be given a lesson. Lars.
Mais je vois que vous avez besoin d'une leçon.
If we can find the phaser that I threw at Lars, we can use the circuits to short out these collars.
Si nous pouvions trouver un phaseur, nous pourrions nous en servir pour court-circuiter ces colliers.
- Les is in America.
- Lars est aux États-Unis.
- You don't know Lars.
T'en sais rien, Lars.
Lars!
Lars!
Lars-Ove HoImberg.
Lars-Ove HoImberg.
I am Lars Löfquist now, inspector of the power company. What about you?
Je suis Lars Lofquist, inspecteur à la compagnie d'électricité.
- Anything you say, Lars.
Comme tu voudras, Lars.
- Is something wrong, Lars?
Il y a un problème, Lars?
About tonight, we'll still be able to have dinner, won't we?
Pour ce soir, Lars. On pourra encore dîiner ensemble, hein?
We tried, but then Lars said no one wanted to hear us sermonise, so we quit.
Oui, pendant quelque temps, mais ensuite, Lars a dit... que personne n'avait besoin de nos sermons, alors, on s'est arrêtés.
- You do everything Lars Mangros tells you?
Vous faites tout ce que Lars Mangros vous dit de faire?
Lars gave them to us before our first concert.
Lars nous l'a donné avant notre premier concert.
Right. Colonel Deering has completed part of her research on Lars Mangros.
Colonel Deering a terminé une partie de ses recherches sur Lars Mangros.
'Lars Mangros is some sort of musical genius.
Lars Mangros est une sorte de génie musical.
- You wanted me, Lars?
Tu voulais me voir, Lars?
- Anything, Lars.
Tout ce que tu voudras, Lars.
I don't even know Captain Rogers.
Lars, je ne connais même pas le Capitaine Rogers!
Lars is here.
- Quitter Musicworld? Lars est ici.
What if Lars finds out?
Et si Lars l'apprend?
Can you imagine that happening to millions of kids when Andromeda plays tonight?
Imaginez que ça arrive à des millions de jeunes quand Andromède va jouer. On doit parler à Lars.
Andromeda and Lars Mangros will show you the way!
Andromède et Lars Mangros vous guideront!
Hans, Jenz, Jan, Giggi, Lars, Peter!
Hans, Jens, Jan, Giggi, Klaus, Peter!
That was before Olga found out Sonja's been sleeping with her boyfriend Lars, and not telling him he had the wrong sister.
Mais elle a su que son petit ami couchait avec elle sans savoir qu'il se trompait de sœur.
- Lars Lindquist, the man they were fighting over - he's dead.
Lars, le petit copain qu'elles se disputaient, est mort.
They had to drop out to go to Lars'funeral.
Elles enterrent Lars.
I thought Lars'funeral was yesterday.
C'était pas hier?
- It's a Lars missile launcher.
- Un lance-missiles Lars.
He worked at Lars Erikson's Drugstore and Tackle Shop.
II travaillait dans une épicerie / magasin de pêche. Il se consacrait aux sodas.
It's for you, Lars.
C'est pour toi, Lars.
Lars just came in.
Lars vient d'arriver.
This is Lars, and this is claus from the film Institute.
Voici Lars, et voici Claus de l'Institut du Film.
Widow of Lars Knudsen, the Danish match king.
Veuve de Lars Knudsen, le roi danois de l'allumette.
Lars. Lars!
Lars...
Lars?
Hein, Lars?
- What about Lars?
Et Lars?
Lars Mangros.
Lars Mangros.
- We've got to talk to Lars.
Il n'y aura pas de concert, ce soir.
La...
Lars.