Leblanc перевод на французский
398 параллельный перевод
Say, Joe LeBlanc saw the rehearsal, and he says there's a fortune in the show.
Joe LeBlanc a vu la répétition. Il dit que la revue fera fortune.
What is your name, Wonderly or LeBlanc?
Quel est votre vrai nom?
- Good evening, Leblanc!
- Bonsoir, beau blond.
May I present my fiancée, Mademoiselle Georgette Leblanc.
M. Cohn. Je vous présente ma fiancée, Mlle Georgette Leblanc.
Are you related to Georgette Leblanc, the singer?
Avez-vous un lien de parenté avec Georgette Leblanc, la chanteuse?
But surely Mr. Barnes introduced you as Mademoiselle Georgette Leblanc.
Pourtant, M. Barnes vous a présentée comme Georgette Leblanc
Eric Leblanc
Eric Leblanc
Alice LeBlanc, from London. You got an act or a bit?
Alice LeBlanc, de Londres.
Miss LeBlanc, you got that specialty bit down yet?
Miss LeBlanc, votre scène est prête?
Mr. Joel Girard and Miss Alice LeBlanc. Did they like us?
M. Joël Girard et Mademoiselle Alice LeBlanc.
The broker lives here?
- Oui. M. Leblanc habite ici?
But he lives with a woman called Josyane Leblanc.
Mais il vit avec une certaine Josyane Leblanc.
- My name's Leblanc. - Really?
Je m'appelle Leblanc.
Mr. Leblanc.
- M. Leblanc.
Only that you are to be known as Mrs. White.
On vous appellera Mme Leblanc.
Mrs. White, this is Yvette, the maid.
Mme Leblanc, voici Yvette, la femme de chambre.
Mrs. White, you've been paying our friend the blackmailer ever since your husband died under, shall we say, mysterious circumstances.
Mme Leblanc, vous payez le maître chanteur depuis la mort mystérieuse de votre mari.
Was that necessary, Mrs. White?
Était-ce bien nécessaire, Mme Leblanc?
It's what Mrs. White said in the study, one of you is the killer!
Comme l'a dit Mme Leblanc, il y a un assassin parmi nous!
And it was Mrs. White looking pale and tragic.
C'était Mme Leblanc, pâle et déconfite.
And I introduced Mrs. White to Colonel Mustard.
J'ai présenté Mme Leblanc au colonel Moutarde.
And I noticed that Mrs. White and Yvette flinched.
Mme Leblanc et Yvette ont tressailli.
Mrs. White sat here.
Mme Leblanc, ici.
And Colonel Mustard and Mrs. White.
Le colonel Moutarde et Mme Leblanc.
Mrs. White's husband was a nuclear physicist, and...
Le mari de Mme Leblanc était physicien nucléaire et...
After we all split up again, I went upstairs with you, yes, you, Mrs. White.
Après nous être à nouveau séparés, je suis monté avec vous, Mme Leblanc.
LeBlanc, 52.
LeBlanc, 52.
[CROWD CHEERING]
Sous-titres : Eric Leblanc
This Chateau LeBlanc'68 is supposed to be served slightly chilled.
Et ce Château-Leblanc 68 qui devrait être servi légèrement frais!
She's gone back to Leblanc.
Elle est retournée chez Leblanc.
Leblanc! Why bring him up?
Pourquoi tu me parles de Leblanc!
... Leblanc, that's all over!
C'est une histoire terminée, elle s'en fout.
Leblanc was my best friend.
Leblanc était mon meilleur ami.
Tell him you're a movie producer.
Vous appelez Leblanc et vous etes un producteur de films.
- His name is Just Leblanc.
- Il s'appelle Juste Leblanc.
Just Leblanc.
Juste Leblanc.
Leblanc's his name, Just his first name.
Leblanc, c'est son nom et c'est Juste, son prénom.
Can I talk to Mr Just Leblanc, like?
Pourrais-je parler a M. Leblanc, juste une fois?
Good evening, Mr Leblanc,
Bonsoir, M. Leblanc, Georges Van Brueghel a l'appareil.
A movie, for the big screen. Not the idiot box!
Pour le cinéma, M. Leblanc, pour le grand écran, pas pour la petite lucarne!
- Till tomorrow!
- A demain, M. Leblanc.
It's Mr Leblanc.
C'est M. Leblanc.
Good night, Mr Leblanc.
Bonsoir, M. Leblanc.
Pierre Brochant, Just Leblanc.
Pierre Brochant, Juste Leblanc.
- Good-bye, Mr Leblanc.
- Au revoir, M. Leblanc.
Men, we'll be following the map of trapper Pierre LeBlanc... who explored the Missouri in 1792.
Messieurs, nous allons suivre la carte du trappeur Pierre LeBlanc qui a exploré le Missouri en 1792.
MrsLeblanc.
Madame Leblanc.
Yes, mrs Leblanc.
Oui, madame Leblanc.
Hello, mrs Leblanc.
Bonjour, madame Leblanc.
Mrs Leblanc is so sweet.
Mme Leblanc est une perle.
Can I talk to you, Mrs Leblanc?
Je peux vous parler, madame Leblanc?