Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ L ] / Leningrad

Leningrad перевод на французский

262 параллельный перевод
Production studio Sovkino Leningrad
Production Studio Sovkino Léningrad
Leningrad is speaking to you.
Leningrad s'adresse à vous. RW3.
Vera Sergeyevna Mayorova, teacher of School 3, Kosimov, Vera Nikolayevna Milyutina, teacher of School 9, Leningrad ; Maria Semyonovna Nasedkina, principal of School 5, Kazan ;
à Mayarova Vera Serguéevna, institutrice de l'école N ° 3 de Kossimov, à Milioutina Véra Nikolayevna, institutrice de l'école N ° 9 de Leningrad, à Nassedkina Maria Semionovna, directrice de l'école N ° 5 de Kazan,
Code is as Toad, playing there at the table, the local chief of Soviet agents, leads Leningrad section 3 for Paris.
Le Chiffre ressemble à un crapaud. C'est le chef des agents soviétiques de Leningrad à Paris.
Leningrad's Order of Lenin "LENFILM" Studio
Une production des studios Lénine de Léningrad LENFILM 1956
In Leningrad after my parties we'd go for a ride, from one part of the city to the other.
Des soirs comme celui-là, à Léningrad, nous prenions une voiture et nous partions sillonner la ville.
Leningrad's still blockaded.
Léningrad reste encerclée.
Ready.
- Leningrad, prêt. - Kharkov, prêt. - Moscow, prêt.
- No, Moscow Avenue in Leningrad.
- Non, l'Avenue Moscou de Leningrad.
Moscow, Leningrad, Stalingrad... Kiev, Kharkov, and Minsk, right?
Moscou, Leningrad, Stalingrad, Kiev, Kharkov et Minsk.
The Leningrad Order of Lenin Film Studio "Lenfilm"
Les studios LENFILM de Saint-Petersbourg
Agreed, like Leningrad.
- Alex! - C'est Venner, le coupable!
We are not in Moskow or Leningrad, but in the factories where the struggle of the classes is fought, in the deserts of the colonies where the fight for freedom is fought.
Nous ne sommes pas à Moscou ou à Leningrad, Mais dans les usines où l'on mène la lutte des classes dans les déserts des colonies où l'on combat pour la liberté,
Leningrad Philharmonic Orchestra Conductor :
Orchestre philharmonique de Leningrad, Direction :
The Wayne Foundation is known from Leningrad to Kamchatka.
La Wayne Foundation est connue de Leningrad à Kamchatka.
I am also an authority on museum security being a special consultant to principal museums in London, New York, Chicago, Madrid. Even Leningrad.
Je suis aussi specialiste de la securite des musees, je conseille les plus grands musees de Londres, de New York, de Chicago, de Madrid et m  me de Leningrad.
Lindt? But he leaves for Leningrad any day.
Mais il part pour Leningrad.
And does Mr. Gerhard know that I have got to be in Leningrad at any moment?
Gerhard sait-il que je pars pour Leningrad?
Leningrad is over here, this is Latvia and tomorrow you will be there.
Leningrad est là, voilà la Lettonie. Demain, tu seras là.
In the heart of Leningrad in 1941.
Au c œ ur de Leningrad en 1941.
A hero at Leningrad, a pet of Hitler, a remarkable officer.
Un héros à Leningrad, un jouet d'Hitler, un officier remarquable.
Tell me, general, is it true that in the battle of Leningrad you used frozen bodies instead of sandbags for your artillery?
Est-ce vrai qu'à la bataille de Leningrad, vous avez utilisé des corps gelés en guise de sacs de sable?
A few yards from where I am, I see General Tanz, the hero of Leningrad.
Je suis à un mètre du général Tanz, le héros de Leningrad.
Do you know that after Leningrad,
Savez-vous qu'après Leningrad,
This place is even better than Leningrad.
C'est encore mieux que Leningrad.
- Aye. - invented by an old lady from Leningrad.
Inventé par une vieille dame de Leningrad.
According to this he's got a wife in Leningrad.
Il aurait une femme à Leningrad.
LENFILM
Les Studios LENFILM Leningrad
We're under the Beaufort Sea, through the North Pole 2,000 miles across the Arctic Circle, down the Barents Sea, past Murmansk, Leningrad and on into Moscow.
Nous survolerons la mer de Beaufort, le pôle Nord, le cercle polaire arctique sur plus de 3000 km, pour rejoindre la mer de Barents, Mourmansk, Leningrad et enfin Moscou.
... Soviet poet has been re-committed... to the state mental institution in Leningrad...
... le poète soviétique a réintégré l'asile de Leningrad...
Educated in Leningrad.
Études ø Leningrad.
How about "The College Grad Meets The Leningrad"?
Pourquoi pas, "L'étudiante va à Leningrad?"
And you say you're from Leningrad and been under the siege...
Tu me parles d'un vétéran du blocus de Léningrad...
- Made in Leningrad?
- De Leningrad?
and every day... she will flash before my eyes... hither and thither, hither and thither...
et que chaque jour... elle passerait devant mes yeux... 118,00 : 11 : 34,320 - - 00 : 11 : 37,278 je me suis dégonflé et je me suis enfuit à Leningrad
I'm leaving for Leningrad tonight.
Je pars pour Leningrad ce soir.
I'm leaving to Leningrad right after.
je pars à Leningrad juste après.
Why do you have to go to Leningrad?
Pourquoi as-tu besoin d'aller à Leningrad?
Did you have to tell her about Leningrad?
Tu vas lui dire au sujet de Leningrad?
He's leaving for Leningrad.
Il part pour Leningrad.
Tomorrow I will be in Leningrad.
Demain je serai à Leningrad.
- One of us is going to Leningrad.
- L'un d'entre nous va à Leningrad.
Attention all passengers, boarding TU-134, flight 392, en route from Moscow to Leningrad.
Attention tous les passagers, embarquement TU-134, vol 392, de Moscou à destination de Leningrad.
- Are you flying to Leningrad?
- Vas-tu à Leningrad?
Flight No 392 to Leningrad boarding now.
vol No 392 à Leningrad embarquement immédiat.
Can Pavel be flying to Leningrad?
Pavel peut-il aller à Leningrad?
That means, Zhenya is flying to Leningrad, to attend his own wedding.
Cela signifie que Zhenya va à Leningrad, pour assister à son propre mariage.
Boarding Aeroflot flight 392 en route from Moscow to Leningrad completed.
Embarquement Aeroflot vol 392 Embarquement Moscou-Leningrad terminé.
Apt. 12, 25, 3rd Constructors St., Leningrad.
Apt. 12, 25, 3ème rue des Constructeurs, Léningrad.
Are you hinting, that I am in Leningrad?
Vous sous-entendez que je suis à Leningrad?
Moscow, Leningrad, Stalingrad, Kiev...
Moscou, Leningrad...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]