Major kira перевод на французский
196 параллельный перевод
I discussed this with Major Kira, the attaché of the Bajoran government... Understood.
J'en ai discuté avec le major Kira, la représentante du gouvernement bajoran...
Major Kira's been using it.
Le major Kira s'y est installée.
I guess it's time to meet Major Kira.
Il est temps de faire la connaissance du major Kira.
This is Federation Ship Yangtze Kiang. Major Kira Nerys in command.
ci le major Kira Nerys du vaisseau de la Fédération Yangtze Kiang.
We ought to talk to Major Kira.
Nous devons parler au major Kira.
I've placed Major Kira and Lieutenant Dax in charge.
Le major Kira et le lieutenant Dax seront chargées de l'enquête.
Major Kira's waiting for my report.
Le major Kira attend mon rapport.
Major Kira.
Major Kira.
Major Kira, get ahold of the Chief's personal duty log.
Major, consultez le journal de bord personnel d'O'Brien.
I hope Major Kira finds whoever's responsible for creating this virus.
Espérons que le major Kira trouvera la personne responsable de ce virus.
Major Kira Nerys, Bajoran liaison to Deep Space 9.
Major Kira Nerys, officier de liaison sur Deep Space 9.
Major Kira Nerys and Dr Julian Bashir.
Le major Kira Nerys et le Dr Julian Bashir.
Major Kira will be staying with the Kai.
Le major Kira restera avec le Kaï.
With your permission, I'd like Major Kira to direct the questions.
Avec votre permission, j'aimerais que le major Kira dirige l'interrogatoire.
Major Kira's been very aggressive toward Commander Sisko lately
Le Major Kira s'est montrée très agressive envers le commandant Sisko récemment.
You've become quite friendly with Major Kira, haven't you?
Vous êtes devenue plutôt amie avec le major Kira, n'est-ce pas?
Major Kira heard about it immediately.
Le major Kira l'a appris immédiatement.
Don't worry. lf Major Kira tries anything, we'll be ready.
Ne vous inquiétez pas. Si le major Kira tente quoi que ce soit, nous serons prêts.
- By authority of Major Kira.
- Ordre du major Kira.
Welcome to DS9. I'm Major Kira Nerys.
Bienvenue sur DS9. Ici le major Kira Nerys.
I understand your concerns, Commander, but since it's Major Kira's responsibility, the burden is off your shoulders.
Je comprends votre inquiétude, commandant, mais puisqu il s'agit maintenant de la responsabilité du major Kira, vous n'avez pas à porter ce poids sur vos épaules.
Constable, Major Kira will be in charge of the Marritza investigation.
Constable, le major Kira sera en charge de l'enquête sur Marritza.
Computer, review all off-station requests for information regarding Major Kira Nerys within the last eight months.
Examine toutes les demandes d'informations externes sur le major Kira Nerys au cours des huit derniers mois.
Major Kira, report.
Major Kira, au rapport.
Major Kira, Lieutenant Dax and Dr Bashir...
le major Kira, le lieutenant Dax et le Dr Bashir...
- Where's Major Kira?
- Où est le Major Kira?
Major Kira mentioned that they were on their way.
Le major Kira m'a dit qu'ils ne devraient pas tarder.
- l'm Major Kira.
- Major Kira.
Major Kira sent for me.
Le major Kira m'a fait venir.
I'd advise that Major Kira remain on Jeraddo for humanitarian reasons....
J'ai demandé au major Kira de rester sur Jeraddo pour des raisons humanitaires...
- l'm here to see Major Kira.
- Je viens voir le major Kira.
This is Major Kira Nerys.
Ici le major Kira Nerys.
Major Kira is no longer assigned to this post.
Le major Kira n'est plus assignée à ce poste.
Major Kira has been trouble to you.
Le major Kira vous a posé des problèmes.
Major Kira has my complete respect.
Le major Kira a toute mon estime.
Commander, anything you need from me I will try my best to do, but I know that I can never replace Major Kira.
Commandant, pour tout ce que vous me demanderez, je ferai de mon mieux. Mais je sais que je ne remplacerai jamais le major Kira.
Major Kira.
Le major Kira.
Major Kira is here to explore her "pagh".
Le major Kira est venue explorer son pagh.
My first officer, Major Kira Nerys.
Mon officier en second, le major Kira Nerys.
- Yes, I know Major Kira.
- Oui, je connais le major Kira.
- Chief, Major Kira needs a runabout.
- Major Kira a besoin d'un runabout.
So that's what Major Kira meant.
Voilà ce que voulait dire le major Kira.
Major Kira says it's spectacular.
Le major Kira dit que c'est spectaculaire.
Major Kira was the first... I don't need affection.
Le major Kira est la première... Je n'ai pas besoin d'affection.
I believe it's necessary at this point to restrict access to the security files to four people - myself, Lieutenant Primmin, Major Kira and Commander Sisko.
Il est désormais nécessaire de restreindre l'accès de nos fichiers à quatre personnes seulement : moi-même, le lieutenant Primmin, le major Kira et le commandant Sisko.
Major Kira could use his experience today.
Son expérience serait utile au major Kira.
- l am Major Kira Nerys.
- Je suis le major Kira Nerys.
Major Kira is an outspoken opponent of the government, of reason, of progress, and now, finally, of me.
Le major a toujours clamé haut et fort son opposition au gouvernement, à la raison, au progrès et maintenant à mon égard.
Major Kira, as long as the Miradorn ship is here there's a threat to Croden.
Major Kira, tant que le vaisseau miradorn sera là, Croden est en danger.
- All in good time, Major Kira.
- Chaque chose en son temps.
- Kira to Sisko. - Yes, Major.
Kira à Sisko.